اَللَّهُمَّ صَلِّى عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا ذَكَرَهُ
الذَّاكِرُونَ وَغَفَلَ عَنْ ذِكْرِهِ الْغَافِلونَ۞[2]
Transkripcija:
Allahumme salli ala Muhammedin adede ma zzekerehu-zzaakiruune ve
gafele an zikrihi-lgaafiluune.[2]
Prevod:
Bože moj spusti Svoju milost i blagoslov na Muhammeda kaga god ga
se sjećaju, i spusti Svoju milost i blagoslov na Muhammeda kada god Ga se ne
sjećaju.[2]
.
O salavatu:
Abdullah al-Hakam kaže:
Vidio sam imam Šafiu u svoje snu i pitao ga: "Šta je Allah uradio sa
tobom". On mi je odgovorio: "Prolio je svoju milost na mene i
oprostio mi i okitio za mene Dženet, koji mi je došao kao mlada okićena svim
svojim nakitom i ukrasina za svoga muža. Posipali su me melecima i nebeskim
ukrasima kao što posipaju mlade ružinim laticama na dunjaluku.". On je
rekao "Neko mi je rekao da učim ovaj salavat što sam i uradio". Uči
ovaj salavat da uđeš u Dženet bez polaganja računa.[2]
Sličan salavat se može naći u Evrad Fethijji:
اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كُلَّمَا ذَكَرَهُ الذَّاكِرُونَ۞وَصَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
كُلَّمَا غَفَلَ عَنْ ذِكْرِهِ الْغَافِلُونَ۞[3]
Transkripcija:
Allahumme salli ve sellim alaa Sejjidinaa
Muhammedin kullemaa zekerehu-z-akiruune. Va salli ve sellim alaa Sejjidinaa
Muhammedin kullema gafele an zikrihi-l-gaafiluune. [3]
Prevod:
Bože moj blagoslovim i poselami našeg predvodnika Muhammeda kad god ga oni, koji ga se sjećaju, spominju, i blagoslovi i poselami našeg predvodnika Muhammeda kada god ga oni, koji ga zanemaruju, ne spominju. [3]
Bože moj blagoslovim i poselami našeg predvodnika Muhammeda kad god ga oni, koji ga se sjećaju, spominju, i blagoslovi i poselami našeg predvodnika Muhammeda kada god ga oni, koji ga zanemaruju, ne spominju. [3]
Nema komentara:
Objavi komentar