nedjelja, 18. studenoga 2018.

Salavat za šefat 3


اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ النَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَ عَلٰى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ۞اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَّ عَلٰى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلٰوةً تَكُونُ لَكَ رِضَاءً وَ لَهُ جَزَآءً وَّ لِحَقِّهٖٓ اَدَآءً وَّ اَعَطِهِ الْوَسِيلَةَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَنِ الَّذِى وَ عَدْتَّهُ وَاجْزِٓهٖ عَنَّا مَا هُوَ اَهْلُهُ وَ اجْزِٓهٖ اَفْضَلَ مَا جَازَيْتَ نَبِيَّا عَنْ قَّوْمِهٖ وَ رَسُولًا عَنْ اُمَّتِهٖ وَ صَلِّ عَلٰى جَمِيعِ وَ اِحْوَانِهٖ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصّٰلِحِينَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ۞[2] [8]
Transkripcija:
Allaahumme salli alla Sejjidinaa Muhammedin abdike ve resuulike-nnebijji-lummijji ve alaa aali Sejjidinaa Muhammedin, Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin vve alaa aali Sejjdinaa Muhammedin salaaten tekuunu leke ridaaen ve lehu džezaaen vve lihakkihii edaaen vve eatihi-lvesiilete ve-lfadiilete ve-lmekaame-mahmuude ni-llezi ve adttehu ve-džziihii annaa maa huve ehluhu ve-džziihii efdale ma džaazejte nebijjaa an kkavmihi ve resuulen an ummetihii ve salli alaa džemiiai ve ihvaanihii mine-nnebijjiine ve ssaalihiine jaa Erhame-rraahimiine. [2]

Prevod:
Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda Svoga Roba, Poslanika, Vjerovjesnika od Tebe podučenog i porodicu našeg prvaka Muhammeda. Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda i porodicu našeg Prvaka Muhammeda takovim blagoslovom kojim Si Ti zadovoljan a On nagrađen i kojim je ispunjeno Njegovo pravo, i podari mu Vasilu i uzvišen položaj i Mekam Mahmud kao što Si Mu obećao. Nagradi Ga u naše ime nagradom kakvu On zaslužuje i nagradi Ga više nego što si naradio ijednog od prošlih Poslanika, u ime Njegovog umeta, blagoslovi svu Njegovu braću Vjerovjesnike i Iskrene o Ti Najmilostiviji. [2] [8]

O salavatu:
Imam Gazali k.s., spominje ovaj salavat u svojoj knjizi Ihja-ul-ulum i savjetuje da se on uči 7 puta petkom. Prenosi se od pravednih Allahovih robova da ko ovaj salavat prouči 7 puta petkom 7 petaka za redom zauzimanje Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem za njega je zagarantovano.[2] [8]
 
Postoji još jena verzija ovog salavata koja glasi:
اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَّ عَلٰى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تَكُونُ لَكَ رِضًى۞وَّ لِحَقِّهٖٓ اَدَآءً۞وَّ اَعَطِهِ الْوَسِيلَةَ۞وَ ابْعَثْهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ الَّذِى وَ عَدْتَّهُ۞وَاجْزِٓهٖ عَنَّا مَا هُوَ اَهْلُهُ۞وَ اجْزِٓهٖ عَنَّآ اَفْضَلَ مَا جَازَيْتَ نَبِيَّا عَنْ اُمَّتِهٖ۞وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلٰى جَمِيعِ اِحْوَانِهٖ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الصَّالِحِينَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ۞[2] [1] [5]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin vve alaa aali Sejjdinaa Muhammedin salaaten tekuunu leke ridan vve lihakkihii edaaen vve eatihi-lvesiilete ve-bashu-lmekaame-lmahmuude-llezi ve adttehu ve-džziihii annaa maa huve ehluhu ve-džziihii annaa efdale ma džaazejte nebijjaa an ummetihii ve salli  Alejhi ve alaa džemiiai ve ihvaanihii mine-nnebijjiine ve-ssiddiikiine ve ssaalihiine jaa Erhame-rraahimiine.

Prevod:
Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda i porodicu našeg Prvaka Muhammeda takovim blagoslovom kojim Si Ti zadovoljan a On nagrađen i kojim je ispunjeno Njegovo pravo, i podari mu Vasilu i uzvišen položaj koji Si Mu obećao. Nagradi Ga u naše ime nagradom kakvu On zaslužuje i nagradi Ga više nego što si naradio ijednog od prošlih Poslanika, u ime Njegovog umeta, blagoslovi svu Njegovu braću Vjerovjesnike i Iskrene i Šehide i Pravedne o Ti Najmilostiviji. [2] [1] [5]

O salavatu:
Ulema Sakavii k.s., u svojoj knjizi „Qaule-Badee“ prenosi da je ibn ebi Asim u svojim dijelima citirao hadi u kojem se prenosi da je Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem rekao: „Ko prouči ovaj salavat 7 puta petkom 7 petaka za redom, moje zauzimanje za njega je obavezno“. [2] [1]

Ovaj salavat se spominje od Imama Gazalije r.a., u njegovoj knjizi „Ihja“. Preporučuje se da se uči 7 puta petkom. Prenosi se da ko god prouči ovaj salavat 7 puta 7 petaka za redom Vjerovjesnikov Sallallahu Alejhi Ve Sellem šefat za njega je zagarantovan. [5]

Postoji još jedna verzija ovog salavata koja glasi:

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَّ عَلٰى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تَكُونُ لَكَ رِضًى وَّ لِحَقِّهٖٓ اَدَآءً وَّ اَعَطِهِ الْوَسِيلَةَ وَ الْمَقَامَ الَّذِى وَ عَدْتَّهُ۞[1] [5]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin vve alaa aali Sejjdinaa Muhammedin salaaten tekuunu leke ridan vve lihakkihii edaaen vve eatihi-lvesiilete ve-lmekaame-llezi ve adttehu.

Prevod:
Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda i porodicu našeg Prvaka Muhammeda takovim blagoslovom kojim Si Ti zadovoljan a On nagrađen i kojim je ispunjeno Njegovo pravo, i podari mu Vasilu i uzvišen položaj koji Si Mu obećao.[1] [5]

O salavatu:
Imam Abudulvehab Šarani r.a., prenosi hadis u kojem kaže da je Allah Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem rekao: „Ko donese Allah blagoslov na mene preko ovih riječi (gore navedeni salavat) moj šefat za njega je zagarantovan“. [1]



Nema komentara:

Objavi komentar