اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَ
سَلِّمْ وَ بَارِكْ عَلٰى نُورِكَ الْاَسْبَقِ۞وَ صِرَاطِكَ
الْمُحَقَّقِ۞مِنْ
اَبْرَزْةَهُ رَحْمَةَّ شَامِلَةً لِوُجُودِكَ۞وَ
اَكْرَمْتَهُ بِشُهُودِكَ وَ اصْطَفَيْتَهُ لِنُبُوَّتِكَ وَ رِسَالَتِكَ وَ
اَرْسَلْتَهُ بَشِيرًا وَ نَذِيرًا۞وَّ دَاعِيًا اِلَيْكَ بِاِذْنِكَ وَ
سِرَاجًا مُّنِيرًا۞نُقْطَةِ مَرْكَزِبَآءِ الدَّآئِرَةِ الْاَوْلِيَةِ۞وَ سِرِّ
اَسْرَارِ الْاَلْفِ الْقَطْبِيَّةِ۞الَّذِى فَتَقْتَ
بِهٖ وَ ثُقَ الْوُجُودِ۞وَ
خَصَّصْتَهُ بِاَشْرَفِ الْمَقَامَاتِ الْمَوْهِبِ الْاِمْتِنَانِ وَ الْمَقَامِ
الْمَحْمُودِ۞وَ
اَقْسَمْتَ بِحَيٰوتِهٖ فِى كَلَامِكَ الْمَشْهُودِ لِاَهْلِ الْكَشْفِ وَ
الشُّهُودِ۞فَهُوَ
سِرُّكَ الْقَدِيمُ السَّارِى وَ مَآءُ جَوْهَرِ الْجَوْهَرِيَّةِ الْجَارِى۞الَّذِى
اَحْيَيْتَ بِهِ الْمَوْجُودَاتِ۞مِنْ مَعْدَنٍ وَّ حَيَوَانٍ وَّ
نَبَاتٍ فَهُوَ قَلْبُ الْقُلُوبِ وَ رُوحُ الْاَرْوَاحِ وَ عَلَمُ الْكَلِمَاتِ الطَّيِّبَاتِ
الْقَلَمُ الْاَعْلٰى وَ الْعَرْشُ الْمُحِيطُ رُوحُ جَسَدِ الْكَوْنَيْنِ وَ بَرْزَخُ
الْبَحْرَيْنِ وَ ثَانِىَ اثْنَيْنِ وَ فَخْرُ الْكَوْنَيْنِ
اَبُو الْقَاسِمِ سَيِّدُنَا مُحَمَّدُ ابْنُ عَبْدِ اللّٰهِ
ابْنِ عَبْدِ الْمُطَّلَبِ عَبْدُكَ وَ نَبِيُّكَ وَ رَسُولُكَ النَّبِىُّ
الْاُمِّىِّ وَ عَلٰى آلِهٖ وَ اَصْحٰبِهٖ وَ سَلِّمْ تَسْلِيمًا بِقَدْرِ
عَظْمَتِ ذَاتِكَ فِى كُلِّ وَقْتٍ وَّ حِينٍ سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ
عَمَا يَصِفُونَ وَ سَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِينَ۞[2] [35]
Transkripcija:
Allaahumme salli ve sellim ve
baarik alaa nuurike-lesbeki ve siraatike-lmuhakkaki min ebreztehu rahmette
šaamileten livudžuudike ve ekremtehu bišuhuudike va-stafejtehu linubuvvetike ve
risaaletik erseltehu bešiiren ve neziiren vve daa-aijen ilejke bi'iznike ve
siraadžen mmuniiren nuktati merkezibaai-ddaaireti-levlijeti ve sirri
esraari-lelfi-lkatbijjeti-llezii fetakte bihii ve suka-lvudžuudi ve hassastehu
biešrefi-lmekaameti-lmevhibi-limtinaani ve-lmekaami-lmahmuudi ve aksemtu
bihajaatihi fii kelaamike-lmešhuudi liehli-lkešfi ve-ššuhuudi fehuve
sirruke-lkadaaimu-ssarii ve maau dževheri-ldževherijjeti-ldžaari-llezii ahjejte
bihi-lmevdžuudaati min madenin vve hajevaanin vve nebaatin fehuve
kalbu-lkuluubi ve ruuhu-lervaahi ve alemu-lkelimaati-ttajjibaati-lkalemu-lalaa
ve-laršu-lmuhiitu ruuhu džesedi-lkevnejni ve berzehu-lbahrejni ve
saanije-snejni ve fahru-lkevnejni ebu-lkaasime Sejjidunaa Muhammedu-bnu
Abdi-llaahi-bni Abdi-lmuttalebi Abduke ve Nebijjuke ve
Resuuluke-nnebijju-lummijji ve alaa aalihii ve Ashaabihii ve sellim tesliimen
bikadri azmeti zaatike fii kulli vaktin vve hiinin subhaane Rabbike
Rabbi-laizzeti amaa jesifuune ve selaamun ale-lmurseliine ve-lhamdu Lillahi
Rabbi-laalemiine.
Prevod:
Bože
blagoslovi, pusti Svoj smiraj i bereket na Svoju Vječnu Svjetlost, Njegova realnost
je Tvoj Pravi Put. Kroz tu realnost nastupile su Tvoje Milosti i Tvoja
Manifestacija. Ti Si počastovao Njegovu Realnost takvom Veličanstvenošću i
Slavom da Si Ti uvijek okrenut Svojim Licem toj Realnosti i da je ta Realnost
uvijek okrenuta Tebi. Ti Si Ga odabrao da otkrije carstvo Poslanika i
Vjerovjesnika u pojavnom svijetu. Učinio Si Ga Nosiocem radosnih vijesti i
Opominatelja i Pozivača ka Tebi Tvojom Dozvolom. On je Žarka Svjetiljka koja
rastjeruje tamu nevjerstva i nemara iz svjetova, i On je Centar skrivene domene
svetosti i Vlasnik tajni Kutbijeta. Bože otvori realnost stvorenja zbog Njega,
Ti Si Njega odabrao da nosi najuzvišenije položaje, kao što su raspodjela Tvoje
milosti i obećao Si Mu mekam Mahmud. Uzeo si zavjet Njegovog života u Svetom Kur'anu.
Ljudi poznavaoci tajni i duhovnog uvida uživaju da znaju tajne i finoću
Njegovog položaja. Poslanik je vječna tajna Tvoje Božanstvenosti realizovana u
svijetu. Dao si moć života vodi zbog Njega, a voda je dala život svom
stvaranju, bilo to stvaranje od minerala, životinja ili biljaka. Tako je
Njegovo Biće srce svih srca svog stvaranja i duša svih duša cijelog svemira.
Njegovo Sveto Biće je čvrsti znak pobožnog predavanja i olovka da piše na tabli
svemira. Njegovo uzvišeno biče je veza između Stvoritelja i stvorenih entiteta.
Samo Njegova ličnost obuhvata cijelo Prijestolje. On je Duša u tijelu svemira i
on je Jaki Zastor u središtu okeana. Bog je Jedan i nema sudruga. O
Vjerovjesniče Bog je učinino Tvoje biće Svojoj manifestacijom u svjetovima. Upravitelj
ovog svijeta i budućeg neka mu je vječni ponos na Njega koji je Abu Kasim, naš
Prvak Muhammed sin Abdullaha sin Abdulmutaliba, Tvoj rob, Tvoj Vjerovjesnik i
Poslanik, od Tebe podučen, mentor cijelog čovječanstva i neka su Allahovi
blagoslovi i pozdravi na Njegovu porodicu i Ashabe onoliko
kolika je veličina Suštine Allaha Velikoga u svim trenutcima vremena. Slavljen neka je
Gospodar, Gospodar Časti iznad onog što Mu pripisuju i neka je mir na Poslanike
i hvala Allahu Gospodaru svih svjetova. [2]
O
salavatu:
Ovaj
salavat se pripisuje Šejhu Ahmedu Kabiru Rifaiu k.s. Zapisao ga je u svojoj
knjizi „Al-Maarif“. Često je učio ovaj salavat što ga je dovelo do toga
da bude Kutbi Zeman u svojoj epohi. Šejh Ahmed Rifai k.s. o ovo salavatu je
rekao: „On je najbolji način da se dobiju Božanske tajne i spoznaja. Ko ga bude
učio nakon redovnih namaza njegova vjera i iman će biti čvrsti i preseliti će
sa ovog svijeta sa svjetlom vjere. A ko ga bude obimno učio ostvariti će
najveći uspjeh i svaka molba će mu biti uslišana. Biti će zaštićen od zlih
misli, tuge i brige, ući će u Dženet bez polaganja računa. Ako se bude učio
jedan put 40 dana bez prekida, biti će zaštićen od loših navika i grijeha i
Allah Azze Ve Džell će ga
počastiti da radi dobra dijela u svome životu. Također će mu to donijeti smiraj
u srcu. Učač će osjetiti slatkoću vjere. Ako neko želi da obavi Hadž ali nema
sredstava za to, treba da uči ovaj salavat 100 puta svakog četvrtka i da moli
Boga za ostvarenje svoje želje. Ovo učenje treba da se ponavlja 11 četvrtaka
bez prekida, Uzročnik će mu stvoriti uzrok da ode na Hadž. [2]
Nema komentara:
Objavi komentar