اَللّٰهُمَّ ذَا
الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ صَلِّ وَ سَلِّمْ وَ بَارِكْ علَى اِمَامِ
اَنْبِيَائِكَ سَيِّدِ رُسُلِكَ۞سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آَلِهِ وَ عَلَى
جَمِيعِ اِخْوَانِهِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ جَمِيعِ عِبَادِكَ
الصَّالِحِينَ مِنْ اَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضِينَ۞وَ عَلَيِّ مَعَهُمْ بِرَحْمَتِكَ يَا
اَرْحَمَ الرَّاهِمِينَ۞يَا اَللّٰهُ يَا
ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ۞[27]
Transkripcija:
Allaahumme Ze-ldželaali ve-likraami salli ve sellim ve baarik alaa Imaami Enbijaaike Sejjidi Rusulike, Sejjidinaa Muhammedin ve Aalihi ve alaa džemiiai Ihvaanihi mine-nnebijjiine ve-lmurseliine ve džemiiai aibaadike-ssaalihiine min ehli-ssemaavaati ve-lerdiine, ve alejji meahum birahmetike jaa Erhame-rraahimiine, jaa Allaahu jaa Ze-ldželaali ve-likraami.
Allaahumme Ze-ldželaali ve-likraami salli ve sellim ve baarik alaa Imaami Enbijaaike Sejjidi Rusulike, Sejjidinaa Muhammedin ve Aalihi ve alaa džemiiai Ihvaanihi mine-nnebijjiine ve-lmurseliine ve džemiiai aibaadike-ssaalihiine min ehli-ssemaavaati ve-lerdiine, ve alejji meahum birahmetike jaa Erhame-rraahimiine, jaa Allaahu jaa Ze-ldželaali ve-likraami.
Prevod:
Bože Vlasniče Veličanstva i Časti blagoslovi i spusti Svoj smiraj i podari bereket na Vođu Vjerovjesnika i Prvaka Poslanika, našeg Prvaka Muhammeda i na Njegovu Porodicu i svu Njegovu braću Vjerovjesnike i Poslanike i na sve pravedne Allahove robove od stanovnika nebesa i zemlje, da li mogu i ja biti upisan među njih sa Tvojom Milošću, o Najmilostiviji, o Allahu o Vlasniče Veličanstva i Časti. [27]
Bože Vlasniče Veličanstva i Časti blagoslovi i spusti Svoj smiraj i podari bereket na Vođu Vjerovjesnika i Prvaka Poslanika, našeg Prvaka Muhammeda i na Njegovu Porodicu i svu Njegovu braću Vjerovjesnike i Poslanike i na sve pravedne Allahove robove od stanovnika nebesa i zemlje, da li mogu i ja biti upisan među njih sa Tvojom Milošću, o Najmilostiviji, o Allahu o Vlasniče Veličanstva i Časti. [27]
O salavatu:
Šejh Ahemd Abduldževad Radijallahu Anhu
kaže u svojoj knjizi „Salavat ul-Muhibin ala Habibi Rabbil Alemin“:
„Pitao sam svoga Gospodara Azze ve Džell da mi podari sveobuhvatni
salavat kao što je podario ostalim svojim pobožnim ljudima. Onda sam usnio da
me neko podučava ovom salavatu, ponovljen mi je pet puta onda sam se probudio i
zapisao ga, hvala Allahu.“ On također kaže: „Ovo je salavat za sve Vjerovjesnike,
Poslanike, i pobožne ljude kao i za onog koji ga uči. Vjerujem da je ovo
najkompletniji oblik salavata i među najboljim pošto počinje se Allahovim
Najvećim Imenom (Ismul Azem) i Njegovim najposebnim atributom, koji se
također spominje na kraju salavata. Iz ovog razloga ovaj salavat zovem Salavat
Zul Dželali vel-ikram.“ [27]
Nema komentara:
Objavi komentar