اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلٰى
سَيِّدِنَا مُحَمَّدِنِ الْحَبِيبِ وَ عَلٰى
أَبِيهِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلِ وَ عَلٰى أَخِيهِ سَيِّدِنَا مُوسَى
الْكَلِيمِ وَ عَلٰى رُوحِ اللّٰهِ سَيِّدِنَا عِيسَو الْأَمِينِ وَ عَلٰى
سَيِّدِنَا دَاوُدَ وَ سَيِّدِنَا سُلَيْمَانَ وَ سَيِّدِنَا زَكَرِّيَا وَ
سَيِّدِنَا يَحْيَى وَ عَلٰى آلِهِمْ كُلَّمَا ذَكَرَكَ الذَّاكِرُونَ
وَ غَفَلَ عَنْ ذِكْرِهِمْ الْغَافِلُونَ۞[36]
Transkripcija:
Allaahumme salli ve sellim alaa Sejjidinaa Muhammedi-nilhabiibi ve
laa ebiihi Sejjdinaa Ibraahiime-lhaliili ve alaa ehiihi Sejjidinaa
Muuse-lkeliimi ve alaa Ruuhi-llaahi Sejjidinaa Aiise-lemiini ve alaa Sejjidinaa
Davuude ve Sejjidinaa Sulejmaane ve Sejjidinaa Zekerrijaa ve Sejjidinaa Jahjaa
ve alaa aalihim kullemaa zekere-zzaakiruune ve gafele an zikrihim gaafiluune.
Prevod:
Bože blagoslovi i pusti Svoj
smiraj na našeg Prvaka Muhammeda Voljenog, i na Njegovo oca našeg Prvaka Ibrahima
Prijatelja i na Njegovog brata našeg Prvaka Musa'a Onoga kome se govorilo, i na
duh Allahov našeg Prvaka Isa'a Povjerljivog, i na našeg Prvaka Davuda i našeg
Prvaka Sulejmana i našeg Prvaka Zekerija'a i našeg Prvaka Jahja'a i na njihovo
potomstvo kada god Te Se oni koji se
sjećaju sjećaju i kada god su oni koji su nemarni nemarni. [36]
O salavatu:
Prenosi se da je ovo salavat Šejha Nurudina
Šunija k.s. [36]
Nema komentara:
Objavi komentar