četvrtak, 22. studenoga 2018.

Salavat Šejha Habiba Ahmeda bin Hasana al Atas


اللّٰهُمَّ يَارَبَّ سيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ وَ آلِ سيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ  أَسْأَلُكَ بِحَقِّ سيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ وَ أَنْ تُحَبِّبَ إِلَيْنَا سَيِّدَنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ وَ أَنْ تُحَبِّبَنَا إِلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ وَ أَنْ تُخَلِّقَنَا بِأَخْلاَقِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ وَ أَنْ تَرْزُقَنَا الْمُتَابِعَةَ لِسَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ وَ أَنْ تَرْفَعَ الْحِجَابَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ وَ أَنْ تَجْمَعَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ فِي الْأَوَّلِ وَالْآخِرِ وَالظَّاهِرِ وَالْبَاطِنِ وَالسِّرِّ وَالْعَلاَنِيَةِ وَالْيَقَظَةِ وَالْمَنَامِ وَالْحَيَاةِ وَالْمَمَاتِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فِي لُطْفٍ وَ عَافِيَةٍ۞[61]
Transkripcija:
Allaahumme jaa Rabbi Sejjidinaa Muhammedin salla-llaahu alejhi ve sellem ve aali Sejjidinaa Muhammedin salla-llaahu alejhi ve sellim eseluke bihakki Sejjidinaa Muhammedin salla-llaahu alejhi ve sellem en tusallije alaa Sejjidinaa Muhammedin salla-llaahu alejhi ve sellem ve en tuhabbibe ilejnaa Sejjidinaa Muhammedin salla-llaahu alejhi ve sellem ve en tuhabbibenaa ilaa Sejjidinaa Muhammedin salla-llaahu alejhi ve sellem ve en tuhallikanaa biahlaaki Sejjidinaa Muhammedin salla-llaahu alejhi ve sellim ve en terzukane-lmutaabiate lisejjidinaa Muhammed salla-llaahu alehji ve sellem ve en terfea-lhidžaabe bejnena ve bejne Sejjidinaa Muhammedin salla-llaahu alejhi ve sellem ve en tedžmea bejnenaa ve bejne Sejjidinaa Muhammedin salla-llaahu alejhi ve sellem fi-levveli ve-laahir ve-zzaahi ve-lbaatini ve-ssirri ve-lalaanijeti ve-l'jekazati ve-lmenaami ve-lhajaati ve-lmemaaati fi-ddunjaa ve-laahireti fii lutfin ve aafijetin. [61]

Prevod:
Bože gospodaru našeg Prvaka Muhammeda Allah Ga blagoslovi i spustio na Njega Svoj smiraj i porodice našeg Prvaka Muhammeda Allah Ga blagoslovi i spustio na Njega Svoj smiraj, molim Te pravom našeg Prvaka Muhammeda Allah Ga blagoslovio i spustio na Njega Svoj smiraj da blagosloviš našeg Prvaka Muhammeda Allah Ga blagoslovio i spustio na Njega Svoj smiraj i da nam omiliš našeg Prvaka Muhammeda Allah Ga blagoslovio i spustio na Njega Svoj smiraj i da nas omiliš našeg Prvaku Muhammedu Allah Ga blagoslovio i spustio na Njega Svoj smiraj i da nas blagosloviš sa osobina plemenitog karaktera našeg Prvaka Muhammeda Allah Ga blagoslovio i spustio na Njega Svoj smiraj i da nam omogućiš da slijedimo našeg Prvaka Muhammeda Allah Ga blagoslovio i spustio na Njega Svoj smiraj i da ukloniš zastor između nas i našeg Prvaka Muhammeda Allah Ga blagoslovio i spustio na Njega Svoj smiraj i da nas spojiš sa našim Prvakom Muhammedom Allah Ga blagoslovio i spustio na Njega Svoj smiraj na početku i na kraju, unutra i spolja, javno i tajno, u javi i u snu, u životu i u smrti, na ovom svijetu i na budućem sa lakoćom i blagostanjem. [61]

O salavatu:
Ovaj divni salavat pripada Šejhu Habibu Ahmedd bin Hasanu al Atasu. [61]

Download DOC


Nema komentara:

Objavi komentar