petak, 14. lipnja 2019.

Salavat Šejha Abdulganija Nebulsija k.s.,


اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاتَكَ الْقَدِيمَةَ الْاَزَلِيَّةَ الدَّائِمَةَ الْبَاقِيَةَ الْاَبَدِيَّةَ۞الَّتِى صَلَّيْتَهَا فِي حَضْرَةِ عِلْمِكَ الْقَدِيمِ۞اَلَّذِى اَنْزَلْتَهُ بِمَلَائِكَتِكَ فِي حَضْرَةِ كَلَامِكَ الْقُرْآنِ الْعَظِمِ۞فَقُلْتَ بِ اللَّسَانِ الْمُحَمَّدِيِّ الرَّحِيمِ۞ إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ۞وَخَاطَبْتَنَا بِهَا مَعَ السَّلَامِ تَتْمِيمًا لِلْاِكْرَامِ مِنْكَ لَنَا وَ الْاِنْعَامِ فَقُلْتَ۞يَا أَيُّهَا الَّذِين آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا ۞فَقُلْتُ امْتِثَالًا لِاَمْرِكَ وَ رَغْبَةً فِيمَا عِنْدَكَ مِنْ اَجْرِكَ۞اللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ۞وَ عَلَى آلِهِ وَ اَصْحَابِهِ اَجْمَعِينَ۞صَلَاةً دَائِمَةً بَاقِيَةً اِلَى يَوْمِ الدِّينِ۞حَتَّىىٰ نَجِدَهَا وِقَايَةً لَنَا مِنْ نَارِ الْجَحِيمِ۞وَ مُوَصِّلَةً لَاَوَّلِنَا وَ آخِرِنَا مَعْشَرَ الْمُؤْمِنِينَ اِلَى دَارِ النَّعِيمِ۞وَ رُؤْيَةِ وَ جْهِكَ الْكَرِيمِ يَا عَظِيمُ۞[5]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin salaateke-lkadiimete-lezelijjete-ddaaimete-lbaakijete-lebediijjete-lletii sallejtehaa fii hadreti ailmike-lkadiimi, ellezii enzeltehu bimelaaiketike fii hadreti kelaamike-lkuraani-lazimi, fekulte bi-llesaani-lmuhammedijji-rrahiimi, Inne-llaahe ve melaaiketehu jusalluune ale-nnebijji, ve haatabtenaa bihaa mea-sselaami tetmiimen lilikraami minke lenaa ve-linaami fekulte, Jaa ejjuhe-lleziine aamenu salluu alejhi ve sellimuu tesliimaa, fekultu-mtisaalen liemrike ve ragbeten fimaa aindeke min edžrike. Allaahumme salli ve sellim alaa Sejjidnaa Muhammedin, ve alaa Aalihi ve Ashaabihi edžmeaiine, salaaten daaimeten baakijeten ilaa jevmi-ddiini, hattajaa nedžidehaa vikaajeten lenaa min naari-ldžehiimi, ve muvessileten le-evvelinaa ve aahirinaa meašere-lmu'miniine ilaa daari-nneaiimi ve ru'jeti ve-džhike-lkeriimi jaa Aziimu.

Prevod:
Bože spusti Svoj blagoslov iz prije vječnosti, blagoslov bez početka, vječan, beskrajan i trajan na našeg Prvaka Muhammeda, blagoslov kojim Si Ga blagoslovi u prisustvu Tvoga znanja iz prije vječnosti, od kojeg Si poslao Svoje meleke u prisustvu Tvoga Govora, Kur'ana Velikoga, govoreći u milostivom Muhamedanskom jeziku, Doista Allah i njegovi meleci donose salavat na Vjerovjesnika, i obraćajući se nama sa njime zajedno sa pozdravima mira kako bi upotpunio Svoju darežljivost i prosuo na nas blagodat govoreći, O vjernici i vi salevate donosite i selame mu šaljite, i tako kažem pokoravajući se Tvome naređenju i žudeći za Božansko nagradom koja je kod Tebe. O Bože blagoslovi i spusti Svoj smiraj na našeg Prvaka Muhammeda i na Njegovu Porodicu i Ashabe sve njih, vječnim i trajnim blagoslovom do Dana Sudnjega, tako da taj blagoslov nađemo kao zaštitu od vatre Džehenema, kao dostavljača do Obitavališta blaženstva za prve i posljednje među nama vjernicima, kao sredstvo gledanja u Tvoje Plemenito Lice, o Veliki.[5]

O salavatu:
Ovo je salavat našeg prvaka, okeana Božanskog znanja, znanog učitelja Zemalja Bliskog Istoka, velikog Evlije i potvrđenog učenjaka, vrhovnog učitelja Šejha Abdulganija Nabulsija k.s., da Allah bude zadovoljan sa njime i da nas okoristi njegovim salavatom. Šejh Abdulgani Nabulsi k.s., završava ovim salavatom svoj komentar salavata Šejhulekbera Muhjidina Ibn Arebija k.s., gdje na kraju komentara kaže: „I mi imamo jedan plemenit i suptilan salavat kojim nas je Allah blagoslovio tokom visokih duhovnih stanja. Nema štete u njegovom dodavanju na kraju ovog komentara salavata našeg savršenog i osvjedočenog prvaka Muhamedanskog Nasljednika, Muhjidina Ibn Arebija, da Allah Uzvišeni osvijetli naša srca sa tajnama njegovog znanja i da ih obasja od Svoje Božanske spoznaje preko njegovog razumijevanja, jer možda mirisni povjetarac prihvatanja će puhnuti na nas i namirisati nas finim mirisom jedinstva.[5]

Nema komentara:

Objavi komentar