اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍنِ السَّابِقِ لِلْخَلْقِ نُورُهُ۞وَ رَّحْمَةً
لِلْعَالَمِينَ ظُهُورُهُ۞عَدَدَ مَنْ مَّضَى مِنْ خَلْقِكَ وَ مَنْ بَقِيَ۞ وَ مَنْ سَعِدَ مِنْهُمْ وَ مَنْ شَقِيَ۞صَلَاةً
تَسْتَغْرِقُ الْعَدَّ وَ تُحِيطُ بِالْحَدِّ۞صَلَاةً
لَّا غَايَةَ لَهَا وَلَا انْتَهَاءَ۞وَ لَا أَمَدَ لَهَا وَ لَا انْقِضَاءَ ۞صَلَوَاتِكَ
الَّتِى صَلَّيْتَ عَلَيْهِ ۞صَلَاةً
دَائِمَةً بِدَوَامِكَ۞وَ عَلَى آَلِهٖ وَ صَحْبِهٖ كَذَالِكَ ۞ وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلَى
ذٰلِكَ۞[1]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedi-nissaabiki lilhalki nuuruhu ve rrahmeten lilaalemine zuhuuruhu, adede men mmedaa min halkike ve men bekije, ve men seaide minhum ve men šekije, salaaten testagriku-ladde ve tuhiitu bilhaddi, salaaten laa gaajete lehaa vele-ntihaae, ve le emede leha ve lenkidaae, salevaatike-lletii sallejte Alejhi, salaaten daaimeten bidevaamike, ve alaa Aalihii ve Sahbihii kezalike, ve-lhmadu Lillaahi alaa zaalike.
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedi-nissaabiki lilhalki nuuruhu ve rrahmeten lilaalemine zuhuuruhu, adede men mmedaa min halkike ve men bekije, ve men seaide minhum ve men šekije, salaaten testagriku-ladde ve tuhiitu bilhaddi, salaaten laa gaajete lehaa vele-ntihaae, ve le emede leha ve lenkidaae, salevaatike-lletii sallejte Alejhi, salaaten daaimeten bidevaamike, ve alaa Aalihii ve Sahbihii kezalike, ve-lhmadu Lillaahi alaa zaalike.
Prevod:
Bože blagoslovi našeg
Prvaka Muhammeda, čije svijetlo prethodi svom stvaranju, čija je pojava milost
svim svjetovima, brojem svojih stvorenja koja su nekad bila i brojem onih koji
su ostali, broj sretnih i nesretnih, blagoslovom koji iscrpljuje sve brojeve i
obuhvata sve granice, blagoslovom bez granica, bez ograničenja, bez prekida.
Blagoslovi ga tako trajno da ti blagoslovi ostanu trajni sa Tobom, i na Njegovu
porodicu i Ashabe također i hvala Allahu zbog svega toga. [1]
O salavatu:
Ako se ovaj salavat bude učio tri puta nakon svakog namaza te se poslije
toga pune na palčeve i nježno potare po očima, Allah Azze Ve Džell će
izliječiti hroničnu ili ne izlječivu bolest očiju i popraviti vid.[1]
[1] Cure’s
from Darood Shareef, 2nd ed. New Delhi: Islamic Book Service (P) Ltd.,
2012.
Nema komentara:
Objavi komentar