عَلَى أَشْرَفِ
الْعَالَمِينَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الصَلَوَاتَ
عَلَى أَفْضَلِ
الْعَالَمِينَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الصَلَوَاتَ
عَلَى أَ كْمَلِ الْعَالَمِينَ
سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الصَلَوَاتَ
صَلَوَاتُ اللّٰهِ تَعَالَى وَ مَلَائِكَتِهِ وَ أَنْبِيَائِهِ وَ رَسُلِهِ وَ جَمِيعِ خَلْقِهِ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمِّدٍ وَ عَلَى آلِ
سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَلِيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ تَعَالَى وَ بَرَكَاتُهُ وَ رَضِىَ اللّٰهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَنْ سَادَاتِنَا
أَصْحَابِ رَسُولِ اللّٰهِ أَجْمَعِينَ وَ عَنِ
التَّابِعِينَ بِهِمْ بِإِحْسِانٍ وَ عَنِ الْأَئِمَّةِ الْمُجْتَهِدِينَ الْمَاضِينَ وَ عَنِ الْعُلَمَاءِ الْمُتَّقِينَ وَ عَنِ
الْأَوْلِيَاءِ الصَّالِحِينَ وَ عَنْ مَشَايِخِنَا فِي الطَّرِيقَةٍ
النَقْشِبَنْدِيَّةِ الْعَلِيَّةَ قَدَّسَ اللّٰهُ تَعَالَى
أَرْوَاحَهُمُ الزَّكِيَّةَ وَ نَوَّرَ اللّٰهُ تَعَالَى
أَضْرِحَتَهُمُ الْمُبَارَكَةَ وَ أَعَادَ اللّٰهُ تَعَالَى
عَلَيْنَا مِنْ بَرَكَاتِهِمْ وَ فُيُوضَاتِهِمْ دَائِمًا وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَّبِّ الْعَالَمِينَ۞[2]
Transkripcija:
Alaa ešrefi-laalemiine Sejjidinaa Muhammedin Salevaat,
Alaa ešrefi-laalemiine Sejjidinaa Muhammedin Salevaat,
Alaa efdali-laalemiine Sejjidinaa Muhammedin
Salevaat,
Alaa ekmeli-laalemiine Sejjidinaa Muhammedin
Salevaat,
Salevaatu-llaahi teaalaa ve melaaiketihi ve
enbijaaihi ve resulihi ve džemiiai halkihi alaa Sejjdinaa Muhammedin ve alaa
aali Sejjidinaa Muhammedin alejhi ve alejhimu-sselaamu ve rahmetu-llaahi
teaalaa ve berekaatuhu ve redija-llaahu tebaareke ve teaalaa an saadaatinaa
ashaabi resuuli-llaahi edžmeaiine ve ani-ttaabiaiine bihim bi-ihsaanin ve
ani-leimmeti-lmudžtehidiine-lmaadiinee ve ani-lulemaai-lmuttekiine va
ani-levijaai-ssaalihiine ve an mešaajihinaa fi-ttariikatin
Nakšibendijjeti-laalijjete kaddesa-llaahu teaalaa ervaahahum-zzekijjete ve
nevvera-llaahu teaalaa edrihatehumu-lmubaarekate ve eaada-llaahu teaalaa
alejnaa min berekaatihim ve fujuudaatihim daaimen ve-lhamdu Lillaahi
Rrabbi-laalemiine.[2]
Prevod:
Na Najplemenitijeg od
svih stvorenja, našeg Prvaka Muhammeda salavat.
Na Najodabranijeg od svih
stvorenja, našeg prvaka Muhammeda salavat.
Na Najsavršenijeg od svih
stvorenja, našeg prvaka Muhammeda salavat.
Blagoslovi Allahovi,
uzvišen neka je On, i Njegovih meleka, Njegovih vjerovjesnika, Njegovih
poslanika, i svih Njegovih stvorenja na Prvaka Muhammeda i porodicu Prvaka
Muhammeda, neka je mir i milost Allahova, slavljen neka je On, i Njegovi
blagoslovi na Njega i Njih. Da Allah, Blagoslovljeni i Najveći, bude zadovoljan
sa svim našim predvodnicima, sljedbenicima Allahovog Poslanika, i sa onima koji
su ih dostojno slijedili, i sa našim prvim predvodnicima utemeljitima šerijata,
i sa pobožnim učenjacima, i sa pravednim elvijama Allahovim, i sa našim
Šejhovima u uzvišenom Nakšibendijskom tarikatu. Da Allah, uzvišen neka je On,
posveti njihove čiste duše, obasja
njihove blagoslovljene mezarove. Da Allah, uzvišen neka je On, dostavi nama od njihovih
blagoslova i neizmjernih darova, uvijek. Hvala Allahu Gospodaru svjetova. [2]
O salavatu:
Kao dodatak na salavat
Hazreti Alije (r.a) ovaj salavat je dat od našeg predvodnika Muhammeda Sallallahu
Alejhi ve Sellem u otkravljenu Šejha Sharafuddin ad-Daghestani (k.s) koji je rekao: „Učenje ovog
salavata makar jednom u životu je teže nego da je sve što je stvoreno učilo
salavate dan i noć, radeći to sav svoj život, ovaj salavat će biti teži na vagi
dobrih dijela nego svih ostali salavati zajedno“ [2]
Šejh Abdullah Al-Faiz
ad-Degastani kaže: „Ako se ovaj salavat prouči jednom to je teže od nego da su
sva stvorenja od Adema Sallallahu Alejhi Ve Sellem do sudnjega dana
učila salavate dan i noć, i kada bi završili i to ponovili za još jedan dan i
noć, i tako to ponavljali neprestano, i kada bi uzeli sve njihove živote i
stavili njihove salavate na jednu stranu a salavat Velikog Šejha Šerafuddina
ad-Degastania k.s., na jednu, njegov salavat bi bio teži.“[7]
Download DOC
Download PDF
Download MP3
Nema komentara:
Objavi komentar