petak, 30. studenoga 2018.

Salavat za otklanjanje tegoba 3


اَللّٰهُمَّ اِنِّى اَسْاَلُكَ يَا اَللّٰهُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيمُ يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ يَا اَمَانَ الْخَآئِفِينَ يَا عِمَادَ مَنْ لَّا عِمَادَ لَهُ يَا سَنَدَ مَنْ لَّا سَنَدَ لَهُ يَا ذُخْرَ مَنْ لَّا ذُخْرَ لَهُ يَا حِرْزَالضُّعَفَاءِ يَا كَنْزَ الْفُقَرَآءِ يَا عَظِيمَ الرَّجَآءِ يَا مُنْقِذَ الْهَلْكٰى يَا مُنْجِىَ الْغَرْقٰى يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ يَا عَزِيزُ يَاجَبَّارُ يَا مُنِيرُ اَنْتَ الَّذِى سَجَدَ لَكَ سَوَادُ اللَّيْلِ وَ ضَوْءُ النَّهَارِ وَ شُعَاعُ الشَّمْسِ وَ حَفِيفُ السَّجَرِ وَ دَوِيُّ الْمَآءِ وَ نُورُ الْقَمَرِ يَآ اَللّٰهُ اَنْتَ اللّٰهُ لَا شَرِيكَ لَكَ اَسْاَلُكَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ عَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ۞[2]
Transkripcija:
Allaahumme innii eseluke jaa Allaahu, jaa Rahmaanu, jaa Rahiimu, jaa Džaaru-lmustedžiiriine, jaa Emaane-lhaaifiine, jaa Aimaade men llaa Aimaade lehu, jaa Senede men llaa senede lehu, jaa Zuhre men llaa Zuhre lehu, jaa Hirze-dduafaai, jaa Kenze-lfukaraai, jaa Aiziime-rredžaai, jaa Munkize-lhelkaa, jaa Mundžije-lgurkaa, jaa Muhsinu, jaa Mudžmilu, jaa Munaimu, jaa Mufdilu, jaa Aziizu, jaa Džebbaaru, jaa Muniiru ente-llezii sedžede leke sevaadu-llejli,  ve davu-nnehaari ve šuaa'au-šemsi ve hafiifu-ssedžeri ve devijju-lmaai ve nuuru-lkameri jaa Allaahu ente-llaahu laa šeriike leke eseluke en tusallije alaa Sejjidinaa Muhammedin Abdike ve Resuulike ve alaa aali Sejjidinaa Muhammedin. [2]

Prevod:
Bože molim Te, o Allahu, o Rahmanu, o Rahimu, o Zaštitniče onih koji traže zaštitu, o Davatelju utočišta onima koji su preplašeni, o Osloncu onih koji nemaju ni na koga da se oslone, o Davaocu odmora onima koji nemaju gdje da se odmore, o Povjereniče onih koji nemaju blaga da povjere, o Davaocu sigurnosni onima koji su slabi, o Blago siromaha, o Ti u Koga se polažu sve nade, o Spasitelju onih koji nestaju, o Spasitelju davljenika, o Dobročinitelju, o Uljepšivaču, o Ti Koji daruješ blagodati, o Ti Koji daruješ sve što je korisno, o Ti koji sve paziš i pratiš, o Silni, o Izvoru svjetlosti Ti Si Onaj kome se klanja tama noći i svjetlo dana i zraka sunca i šuškanje drveća i žubor vode sjaj mjeseca. O Bože, Ti Si Bog i Ti nemaš sudruga. Molim Te da blagosloviš našeg Prvaka Muhammeda Svoga Roba i Svoga Poslanika i porodicu našeg Prvaka Muhammeda.[2]

O salavatu:
Prenosi se od Hazerti ibn Abas r.a., da je Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem rekao: „Kad god unesrećena osoba zamoli Allaha ovom molitvom Allah Uzvišeni će otkloniti njegovu tegobu“.[2]

Salavat da se Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem vidi u snu 12


اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدِنِ النَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَ آلِهٖ وَ اَصْحَابِهٖ وَ سَلِّمْ۞ [2]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedi-ninnebijji-lummijji ve aalihii ve ashaabihii ve sellim
. [2]

Prevod:
Bože moj blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda Vjerovjesnika podučenog od Allaha i Njegovu porodicu i pošalji im od nas sellam.[2]

O salavatu:
Šejh Abdul Hakk Muhadis Dihlavi k.s., u svojoj knjizi pod naslovom „Targheeb Ahle-e-Sadaat“ navodi gore navedeni salavat, te prenosi da ako neko klanja dva rekata namaza četvrtkom navečer učeći Ajetul Kurisija 11 puta i suru Ihlas 11 puta na svakom rekatu te nakon klanjanja prouči gore navedeni salavat 100 puta onda će vidjeti Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem  u snu u roku od tri sedmice.[2]

Salavat da se Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem vidi u snu 11


اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدِنِ النَّبِيِّ الْاُمِّيِّ الْحَبِيبِ الْعَلِى الْقَدَرِ الْعَظِيمِ الْجَاهِ وَ عَلٰى آلِهٖ وَ صَحْبِهٖ وَ سَلِّمْ۞ [2]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin-ninnebijji-lummijjil-habiibi
-allil-kadril-aziimil-džahi ve alaa aalihii ve sahbihii ve sellim. [2]

Prevod:
Bože moj blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda Vjerovjesnika podučenog od Allaha, Voljenog najviših vrijednosti, Vlasnika velikog položaja i Njegovu porodicu i pošalji im od nas sellam.[2]

O salavatu:
Ko bude učio ovaj salavat uoči petka vidjet će Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem na ovome svijetu i u kaburu.[2]

Salavat da se Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem vidi u snu 10


صَلَّى اللّٰهُ عَلٰى النَّبِيِّ الْاُمِّيِّ۞ [2]
Transkripcija:
Salla-llaahu ale-nnebijji-lummijji. [2]

Prevod:
Bože blagoslovi Vjerovjesnika od Tebe podučenog. [2]

O salavatu:
Šejh Abdul Hakk Muhadis Dihlavi k.s., prenosi da ko god klanja dva rekata i na svakom rekatu prouči suru fatihu i suru Ihlas 25 puta te nakon završetka ove nafile prouči gore navedeni salavat 1000 puta vidjet će Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem u snu. [2]

Salavat za šefat 4


اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَّ اَنْزِلَهُ الْمَنْزِلَ الْمُقَرَّبَ مِنْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ۞[2]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin vve enzilehu-lmenzile-lmukarrebe minke jevme-lkijaameti. [2]

Prevod:
Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda i podari Mu mjesto koje će biti Tebi najbliže na sudnjem danu. [2]

O salavatu:
Prenosi se da je Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem rekao: „Ko prouči ovaj salavat moje zauzimanje za njega na sudnjem danu je obavezno“.[2]

srijeda, 28. studenoga 2018.

Salavati Šejha Habiba Ibrahima bin Akil bin Jahja'a k.s.


اللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ وَ بَارِكْ وَ كَرِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ حَبِيبِكَ الْمَحْبُوبِ وَ مُحِبِّيهِ كَمَا يُرْضِيكَ و يُرْضِيهِ وَ حَبِّبْنَا إِلَيْهِ وَ زِدْنَا مَحَبَةً فِيهِ۞ [71]
Transkripcija:
Allaahumme salli ve sellim ve baarik ve kerrim alaa Sejjidinaa Muhammedin Habiibike-mahbuubi ve muhibbiihi kemaa jurdiike ve jurdiihi ve habbibnaa ilejhi ve zidnaa mehabeten fiihi. [71]

Prevod:
Bože blagoslovi i spusti Svoj smiraj i podari bereket i Svoju Velikodušnost našem Prvaku Muhammedu, Svome Voljenom, i onima koji Njega vole onoliko koliko Si Ti zadovoljan i koliko je On zadovoljan i učini da nas On voli i povećaj našu ljubav prema Njemu. [71]

اللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ  كَمَا تَرْضَى وَ تُحِبْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ أَحَبِّ مَنْ تُحِبْ وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ جَمِيعِ مَنْ يُحِبُّونَهُ وَ يُحِبْ وَ هَبْ لِي بِحَقِّهِ وَ بِحَقِّهِمْ فِي الدَّارَيْنِ مَا أُحِبْ وَ أَدْخِلْنِي وَ مَنْ أُحِبْ فِيمَنْ تُحِبْ۞ [71]
Transkripcija:
Allaahumme salli ve sellim kemaa jerdaa ve tuhib alaa Sejjidinaa Muhammedin ehabbi men tuhib ve alaa aalihi ve sahbihi ve džemiiai men juhbbuunehu ve juhib ve heb lii bihakkihi ve bi haakkihim fii-ddaarejni maa uhib ve edhilnii ve men uhib fiihen juhib. [71]

Prevod:
Bože blagoslovi i spusti Svoj smiraj onoliko koliko Si Ti zadovoljan i koliko Ti želiš na našeg Prvaka Muhammeda, Najvoljenijeg od onih koje Ti Voliš i na Njegovu porodicu i ashabe i na sve one koje Oni vole i koje On voli. Tražim od tebe Te Njegovim položajem i Njihovim položajem da me blagosloviš sa svime što želim na oba svijeta i da učiniš mene i one koje ja volim od onih koje Ti voliš. [71]

اللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْكَوْنَيْنِ وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ صَلَاةً وَ سَلَامًا نَسْعَدُ بِهِمَا فيِ الدَّارَيْنِ۞ [71]
Transkripcija:
Allaahumme salli ve sellim alaa Sejjidinaa Muhammedin Sejjdi-lkevnejni ve alaa aalihi ve sahbihi salaaten ve selaamen  tesadu bihimaa fi-ddaarejni. [71]
Prevod:
Bože blagoslovi i spusti Svoj smiraj na našeg Prvaka Muhammeda, Prvaka oba svijeta i Njegovu porodicu i ashabe, blagoslovom i selamom koji će Ga učiniti sretnim na oba svijeta. [71]

O salavatu:
Gore navedeni salavati su od Šejha Habiba Ibrahima bin Akil bin Jahja'a k.s, Habib Ibrahim k.s., kaže: „Svaki ibadet je sklon da bude upropašten hvalisanje osim donošenja salavata na Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem, iz razloga što je to sredstvo zauzimanja i prihvaćeno je od strane Allaha bez obzira na stanje osobe koja donosi salavate. [71]

Download DOC
Download PDF