subota, 29. prosinca 2018.

Savršeni salavat


اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ بَرَكَاتِكَ عَلٰى سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ اِمَامِ الْمُتَّقِينَ وَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ اِمَامِ الْخَيْرِ وَ قَائِدِ الْخَيْرِ وَ رَسُولِ الرَّحْمَةِ۞اَللّٰهُمَّ ابْعَثُهُ مَقَامًا مَّحْمُودًا يَّغُبَطُهُ فِيهِ الْاَوَّلُونَ وَ الْاٰخِرُونَ۞[2]
Transkripcija:
Allaahumme-džeal salevaatike ve rahmetike ve berekaatike alaa Sejjidi-lmurseliine ve Imaami-lmuttekiine ve Haatemi-nnebijjiine Muhammedin Abdike ve Resuulike Imaami-lhajri ve Kaaidi-lhajri ve Resuuli-rrahmeti. Allaahumme-basuhu mekaamen Mmahmuuden jjegubetuhu fiihi-levveluune ve-laahiruune.[2]

Prevod:
Bože podari salavata, Svoju Milost i bereket Prvaku Poslanika, Vođi Pravednih, Pečatu Vjerovjesnika Muhammedu Svome Robu i Poslaniku, Vođi Dobrih i Vodiću Dobrih, Poslaniku Milosti. Bože uzdigni Ga na Mekam Mahmud na kome će mu zavidjeti prvi i posljednji.[2]

O salavatu:
Imam Abdulvehab Šarani k.s., prenosi da je zabilježen hadis u knjizi „Firdaus“ od Dailmia koji prenosi Hazreti Abdullah bin Mesud da je Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem savjetovao ashabe slijedećim riječima: „Kada učite salavat radite to na najbolji način izražavanja kako je to predstavljeno meni.“ Ashabi su rekli: „ O Allah Poslaniče, posavjetuj nas o tome.“ Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem im je onda proučio gore navedeni salavat.“ [2]

četvrtak, 27. prosinca 2018.

Salavat Imama Šafije 2


اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ مَنْ صَلَّى عَلَيْهِ۞وَ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ مَنْ لَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ۞وَ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا اَمَرْتَ بِالصَّلَاةِ عَلَيْهِ۞وَ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا تُحِبُّ اَنْ يُصَلَّى عَلَيْهِ۞وَ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا تَنْبَغِى الصَّلَاةُ عَلَيْهِ۞ [2] [8] [4]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin biadedi men sallaa alejhi ve salli alaa Sejjidinaa Muhammedin biadedi men lem jusalli alejhi ve salli alaa Sejjidinaa Muhammedin kemaa emerte bi-ssalaati alejhi ve salli alaa Sejjidinaa Muhammedin kemaa tuhibbu en jusallaa alejhi ve salli alaa Sejjidinaa Muhammedin kemaa tenbegii-ssalaatu alejhi. [2]

Prevod:
Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda brojem blagoslova koji su doneseni na Njega, i blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda brojem blagoslova koji nisu na Njega doneseni, i blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda kako onako kako Si Ti naredio da se donose salavati, i blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda  onako kako On voli da bude blagoslovljen, i blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda onako kako On treba da bude blagoslovljen. [2]

O salavatu:
Ebu el-Abbas ibn Mandil spominje u svojoj knjizi da je neko vidio imama Šafiju k.s., u snu i pitao ga: „Kako je Allah postupio stobom.“ On je rekao: „Allah Najveličanstveniji mi je oprostio.“ Onda je ponovo upitan: „Zbog čega ti je oprostio?“ Imam Šafi k.s., je rekao: „Zbog ovih riječi koje sam učio na Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem za svoga života.“ Ponovo je upitan: „Koje su to riječi?“, nakon čega Imam Šafija k.s., je naveo gore navedeni salavat. [2]


Salavat Šejha Šunija k.s.



اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدِنِالَّذِى هُوَ اَبْهٰى مِنَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ وَ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ حَسَنَاتِ اَبِى بَكْرٍ وَّ عُمَرَ وَ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ نِبَاتِ الْاَرْضِ وَ اَوْرَاقِ الشَّجَرِ۞ [2]


Transkripcija:
Allaahumme salli ve sellim alaa Sejjidinaa Muhammedi-nillezi huve ebhaa mine-ššemsi ve-lkameri ve salli ve sellim alaa Sejjidinaa Muhammedin adede hasenaati Ebi Bekrin vve Umere ve salli ve sellim alaa Sejjidinaa Muhammedin adede nibaati-leredi ve evraaki-ššedžeri.. [2]

Prevod:
Bože blagoslovi i spusti Svoj smiraj na našeg Prvaka Muhammeda koji je svjetliji od sunca i mjeseca, i blagoslovi i spusti Svoj smiraj na našeg Prvaka Muhammeda brojem vrila Ebu Bekra i Omera i blagoslovi i spusti Svoj smiraj na našeg Prvaka Muhammeda brojem biljaka na zemlji i lišča na drveću. [2]

O salavatu:
Ovo je salavat Hazreti Šejha Ali Nurudinaa Šunija k.s., koji se uči na skupovima salavata u džamiji Azhar u Kajru u Egiptu već 80 godina. Imam Abdulvehab Šarani k.s., kaže da je Šejh Ali Nurudin bio jedan od duhovnih vođa koji je bio zadubljen u veličanje Svemoćnog Boga dan i noć. Uveo je skupove učenja salavata u Egiptu i njegovoj okolini, džamiji Al-Aksi, Meki i Medini Muneveri. Također je uspostavio takve skupove u rodnom gradu Šejha Ahmeda Badavija k.s. Velike broj ljudi prisustvuje okupljanjima, učenje salavata počinje u noći prije petka i traje do ezana za džumu.[2]
Imam Šarani k.s., kaže: „„Jednom u snu čuo glas da Muhammed Sallallahu Alejhi Ve Sellem sjedi sa Šejhom Narudinom Šunijom k.s., te da ko god želi da Ga vidi neka dođe u medresu Šejha Nurudina k.s.“ Otrčao sam do medrese i vidio Hazreti ebu Hurejra r.a., na vratima. Pozdravio sam ga i ušao unutra. Na drugim vratima sam vidio Hazreti Mikdad bin el-Esvada r.a. Njega sam također pozdravio i ušao unutra. Na trećim vratima sam vidio osobu koju ne poznajem. Kada sam došao do privatnih odaja Hazreti Šejha Nurudina Šunija k.s., vidio sam ga da sjedi tu ali nije bilo Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem. Bio sam veoma iznenađen da vidim Šejha Nurudina k.s., i nastavi sam gledati u njegovo lice sa iznenađenjem. U među vremenu sam vidio Serveri Kavnejna Sallallahu Alejhi Ve Sellem plemenito lice i cijelo tijelo mi je zadrhtalo kao površina vode. Pozdravio sam Ahmeda bila mim Sallallahu Alejhi Ve Sellem. Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem mi je uzvratio pozdravi i objasnio neke stvari kao savjeti i opomenu vezano za moje vjerovanje. Nakon toga sam se probudio i otišao do Šejha Šunija k.s., i ispričao mu sav događaj. Na što je Šejh Šuni k.s., rekao: „Tako mi Boga nisam osjetio sreću i blaženstvo u svome životu kao što sam osjetio danas“. Govoreći to je briznuo u plač. Plakao je tako jako da su kapi padale ni njegovu bradu“.
Imam Šarani k.s., prenosi da je vidio Hazreti Šejha Nurudina k.s, u snu nakon smrti. Upitao ga je kako je. On mu je odgovorio: „O moj dragi, Svemogući i Veličanstveni Bog me je učinio čuvarem kapije berzaka. Na ovom svijetu ni jedno djelo ne prođe a da me prvo ne pozdravi.“[2]

Salavat Imama Tabaranija k.s.


اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ بِعَدَدِ مَنْ حَمِدَكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ بِعَدَدِ مَنْ لَّمْ يَحْمَدْكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا تُحِبُّ اَنْ تُحْمَدْ۞اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ مَنْ صَلّٰى عَلَيْهِ وَ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ بِعَدَدِ مَنْ لَّمْ يَصَلِّ عَلَيْهِ وَ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا تُحِتُ اَنْ يُّصَلّٰى عَلَيْهِ۞[2]

Transkripcija:
Allaahumme leke-lhamdu biadedi men hamideke ve leke-lhamdu biadedi men llem jahmedke ve leke-hamdu kemaa tuhibbu eh tuhmed. Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin biadedi men sallaa alejhi ve salli alaa Sejjidinaa Muhammedin biadedi men llem jusalli alejhi ve salli alaa Sejjidinaa Muhammedin kemaa tuhitu en jjusallaa alejhi.[2]

Prevod:
Bože hvala Ti brojem onih koji su Ti zahvaljuju, i hvala Ti brojem onih koji Ti ne zahvaljuju, i hvala Ti onako kako Ti voliš da budeš hvaljen. Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda brojem onih koji ga blagosivaju, i blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda brojem onih koji ga ne blagosivaju, i blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda onako kako Ti voliš da On bude blagoslovljen.[2]

O salavatu:
Ulema Sakavi k.s., piše u svojoj knizi „„Qual-Badee“ da je Imam Tabarani r.a., spomenu u svojoj knjizi „Kitab-ud-Dua“ događaj u kojem navodi: „Vidio sam Svetog Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem u liku koji nam je opisan kako je On Sallallahu Alejhi Ve Sellem izgledao. Blagoslovi sam Ga i pozdravio i izjavio sam da me je Allah Svemogući nadahnuo nekim riječima koje bi mu želio proučiti.“ Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem me je pitao koje su to riječi? Onda sam ih proučio (gore navedeni salavat).“[2]

Download DOC

nedjelja, 23. prosinca 2018.

Salavat za posjetu Haremi šerifu 2


اللّٰهُمَّ رَبَّ الْحِلِّ وَالْحَرَمِ وَ رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَ رَبَّ الْشَّهْرِ الْحَرَامِ وَ رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ وَ رَبَّ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ اَبْلِغْ لِسَيِّدِنَا وَ مَوْلَانَا مُحَمَّدٍ مِنَّا السَّلَامِ۞[2]
Transkripcija:
Allaahumme Rabbe-lhilli ve-lharemi ve Rabbe-lmešaril-haraami ve Rabbe-lšehri-lharaami ve Rabbe-lbejtil-lharaami ve Rabbe-rrukni ve-lmekaami eblig lisejjidinaa ve mevlaanaa Muhammedin minne-ssellaam. [2]

Prevod:
Bože Gospodaru dozvoljenih i zabranjenih stvari i Gospodaru Svetih mjesta i Gospodaru svetog mjeseca i Gospodaru Bjetuj Harama i Gospodaru Crnog kamena i mekama, prenesi našem Prvaku i Zaštitniku Muhammedu Sellam. [2]

O salavatu:
Ovaj salavat je najbolji pomagač da se bude počašćeno posjetom Kabi. On stvara u srcu čežnju da se putuje prema Časnom Hramu. Učenjem ovog salavata će se imati san o Kabi i Poslaniku Sallallahu Alejhi Ve Sellem. [2]

Salavat za šefat 5


اللّٰهُمَّ اَجْعَلْ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ اَصْدَقَ قَائِلِ وَّ اَنْجَحَ سَآئِلٍ وَ اَوَّلَ شَافِعٍ وَّ اَفْضَلَ مُشَفَّعٍ وَ شَفِعْهُ فِى اُمَّتِهٖ بِشَفَاعَةٍ يَّغْبِطُهُ بِهَا الْاَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ۞[2]
Transkripcija:
Allaahumme edžal Sejjidinaa Muhammedin asdeka kaaili vve endžea saailin ve evvele šaafiain vve efdale mušeffeain ve šefiahu fii ummetihii bi bišefaaatin jjagbituhu bihe-levvuune ve-laahiruune.[2]

Prevod:
Bože postavi našeg Predvodnika Muhammeda kao najpouzdanijeg Govornika, kao najefikasnijeg Molitelja, Prvog  Šefadžiju, Najodabranijeg od Onih čiji se šefat prima, i učini da se On uspješno zauzima za svoj umet, zauzimanjem kojim su obuhvaćeni i prvi i posljednji.[2]

O salavatu:
Šejh Abdullah Muhammed el-Džezuli k.s., u svojoj knjizi Dalilul Hajrat sugeriše da se uči gore navedeni salavat  za šefat Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem.[2]

subota, 15. prosinca 2018.

Salavat da se veliča Allah



اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا اَنْتَ اَهْلُهُ فَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا اَنْتَ اَهْلُهُ وَافْعَلُ بِنَا مَآ اَنْتَ اَهْلُهُ فَاِنَّكَ اَنْتَ اُهْلُ التَّقْوٰى وَ اَهْلُ الْمَغْفِرَةِ۞[2] [52]
Transkripcija:

Allahumme leke-lhamdu kemaa ente ehluhu fesalli alaa Sejjidinaa Muhammedin kemaa  ente ehluhu ve-fal binaa maa ente ehluhu feinneke ente ehlu-ttakvaa ve ehlu-lmegfireti.

Prevod:
Bože hvala Ti onako kako Ti zaslužuješ, blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda onako kako Tebi dolikuje, i ophodi se sa nama na način koji Tebi dolikuje, kako se ophodiš prema ljudima Takvaluka i ljudima Magfireta.

O salavatu:
Ko god želi da veliča Svemoćnog Boga na najbolji način, kako Ga nije veličalo ni jedno stvorenje (vidljivo ili nevidljivo) koje živi na ovom prolazno ili budućem vječnom svijetu, te ko želi da donese salavat na način koji je najbolji te ko želi da zatraži nešto od Allaha najbolje što se može zatražiti, treba da uči gore navedeni salavat. [2]

Ibn Muštahir r.a., kaže. „Ko želi da veliča Allaha bolje nego što Ga je veličalo bilo koje od Njegovih stvorenja od prvog do posljednjeg, od melaka bliskih Allahu pa do stanovnika zemlje i nebesa, te ko želi da donese salavata na Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem koji je bolji od svih salavata koji su ikada doneseni na Njega Sallallahu Alejhi Ve Sellem, te ko želi da zamoli Allaha za nešto nabolje što Ga je ikada iko zamolio treba da uči ovaj salavat“.[52]

Salavat da se zadivi Allah



اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ اَفْضَلَ صَلَوَاتِكَ وَ عَدَدَ مَعْلُومَاتِكَ وَ مِلْءِ اَرْضِكَ  وَ سَمَاوَاتِكَ۞[2]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin efdale salevaatike ve adede mealuumaatike ve mili erdike ve semaavaatike. [2]

Prevod:
Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda najboljim blagoslovom, koji jednak Tvome Znanju i koji ispunjava zemlju i nebesa. [2]

O salavatu:
Hazreti ebi Abdullah Musli k.s., prenosi ko želi da zadivi Allaha Svemoćnog i Veličanstvenog najboljim načinom, kako Ga niko nije zadivio od prošlih i budućih stvorenja pa čak ni meleci Visokog Društva niti bilo koje drugo stvorenje, treba da uči gore navedeni salavat. [2]

Salavat dragulj zaštite


اللَّهُـمَّ صَـلِّ وَ سَلِّـمْ عَـلَى عَيْـنِ الـرَّحْـمَـةِ الرَّبَّــانِـيَـةِ وَالْيَاقُـوتَـةِ الْمُتَـحَقِّـقَـةِ اَلْحَـائِطَةِ بِمَـرْكَزِ الْفُـهُومِ وَالْمَعَـانِي۞وَ نُـورِ الْأَكْـوَانِ الْمُتَـكَوِّنَـةِ الْآدَمِـي صَـاحِبِ الْحَـقِّ الـرَّبَّانِيِّ۞اَلْبَرْقِ الْأَسْطَعِ بِمُزُونِ الْأَرْبَاحِ الْمَالِئَةِ لِكُلِّ مُتَعَرِّضٍ مِنَ الْبُحُورِ وَالْأَوَانِي۞ وَ نُـورِكَ الَّامِعِ الَّـذِي مَـلَأْتَ بِهِ كَوْنَكَ الْحَـائِطِ بِأَمْكِنَةِ الْمَـكَانِي۞اللَّهُـمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَى عَيْنِ الْحَقِّ الَّتِي تَتَجَلَّى مِنْهَا عُرُوسُ الْحَقَـائِقِ عَيْــنِ الْمَـعَارِفِ الْأَقْـوَمِ صِـرَاطِـكَ التَّـــامِّ الْأَسْـقَــمِ۞اللَّهُـمَّ صَـلِّ وَ سَلِّـمْ عَـلَى طَلْعَةِ الْحَـقِّ بِالْحَـقِّ الْكَـنْزِ الْأَعْـظَمِ إِفَـاضَتِـكَ مِنْـكَ إِلَيْــكَ إِحَـاطَـةِ النُّـورِ الْمُطَــلْسَــمِ صَلَّـى اللّٰهُ عَلَيْـهِ وَ عَـلَى آلِـهِ صَـلَاةً تُعَرِّفُنَـا بِـهَا إِيَّـــاهُ۞[5]
Transkripcija:
Allaahumme salli ve sellim alaa ajni-rrameti-rrabbaanijeti ve-ljaakuuteti-lmutehakkikati elhaaitati bimerkezi-lfuhuumi ve-lmeaanii. Ve nuuri-lekvaani-lmutekevvineti-laademii saahibi-lhakki-rrabbaanijji. Elberki-lestaai bimuzuuni-lerbaahi-lmaaleti likulli mutearridin mine-lbuhuuri ve-levaanii. Ve nuurike-llaamiai-llezii mele'te bihi kevneke-lhaaiti biemkineti-lmekaanii. Allaahumme salli ve sellim alaa ajni-lhakki-lleti tetedželle minhaa auruusu-lhakaaiki ajni-lmeaarifi-lakvemi siraatike-ttaammi-leskami. Allaahumme salli ve sellim alaa talaiti-lhakki bielhakki-lkenzi-leazami ifaadatike minke ilejke ihaatati-nnuuri-lmutalsemi salla-llaahu alejhi ve alaa aalihi salaaten tuarrifunaa bihaa ijjaahu.[5]
Prevod:
Bože blagoslovi i spusti Svoj smiraj na suštinu Božanske milosti, savršeni rubin ubuhvaćajući centar razumijevanja i značenja, svjetlo svih stvorenih svemira, Adamovića koji posjeduje Božansku istinu, svjetlicu u kišnim oblacima koja ispunjava sva mora i posude, Svoje Žarko svjetlo sa kojim si ispunio Svoje stvaranje i koje okružuje sve moguće prostore. O Bože blagoslovi i spusti Svoj smiraj na suštinu istine iz koje se manifestuju prijestolja realnosti, suštinu najpravednijeg znanja, Tvoj cjeloviti i pravi put. O Bože blagoslovi i spusti Svoj smiraj na dolazak istine od istine, najveće blago, Svoje presipanje Sebe u Sebe, obuhvaćajuću hamajliju svjetla. Bože blagoslovi Poslanika i Njegovu porodicu blagoslovom koji nam donosi znanje o Njemu. [5]

O salavatu:
Ko prouči ovaj salavat sedam puta ili više u jednom danu, Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Selem će ga voliti posebnom ljubavlju i neće napustiti ovaj svijet dok ne bude Allahov dobar rob. Ko god uči ovaj salavat spominje najveća imena Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Selem, te Allah će otvoriti put za njega kao što je otvorio za Svoje dobre robove. [5]