اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى مَنْ
اَعْلَيْتَ لَهُ الرُّتَبُ۞وَ كُشِفَتْ لَهُ الْحُجُبُ۞ فَرَقَ اِلَى
مَا لَمْ يَرْقَ اِلَيْهِ الْخَلِيلُ۞وَ وَصَلَ اِلَى مَا لَمْ يَصِلْ اِلَيْهِ
جِبْرِيلُ وَ نَظَرَ مَا لَمْ يَنْظِرُهُ الْكَلِيمُ۞وَ
وَصَفْتَهُ بِاَنَّهُ بِالْمُؤْمِنِينَ
رَءُوفٌ رَحِيمٌ۞وَ صَلَّيْتَ عَلَيْهِ اَنْتَ وَ
مَلَاءِكَتِكَ تَحَبُّبًا وَ تَكْرِيمًا۞وَ قُلْتَ۞يَا
أَيُّهَا الَّذِين آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا
تَسْلِيمًا۞عَبْدِكَ
وَ نَبِيِّكَ وَ رَسُولِكَ الْبَشِيرِ النَّذِيرِ۞سَيِّدِنَا
وَ مَوْلَانَا مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللّٰهِ
السِّرَاجِ
الْمُنِيرِ۞فَصَلِّ اَللّٰهُمَّ عَلَيْهِ بِعَدَدِ صَلَاةِ الْمُصَلِّينَ
عَلَيْهِ مِنَ الْخَلْقِ اَجْمَعِينَ۞وَ عَلَى آَلِهِ وَ
سَلِّمْ فِي كُلِّ لَمْحَةٍ وَ نَفَسٍ بِعَدَدِ كُلِّ مَعْلُومٍ لَكَ۞آَمِنْ
وَا رْضَ اَللّٰهُمَّ عَنْ اَهْلِ بَيْتِهِ
الْطَاهِرِينَ۞وَ عَنْ
اَصْحَابِهِ الْطَيِّبِينَ۞وَ ارْحَمْ اُمَّتَهُ۞وَ احْفَظْ
شَرِيعَتَهُ۞وَ بَارِكْ
عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ اِلَى يَوْمِ الدِّينِ۞اَللّٰهُمَّ
بِعَظِيمِ
فَضْلِكَ۞وَ
بِجَاهِهِ عِنْدَكَ۞هَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً۞اِنَّكَ
اَنْتَ الْوَهَّابُ۞وَا فْتَحْ لَنَا مِنَ الْخَيْرِ كُلِّ بَابٍ۞يَا مَنْ
قَالَ وَ قَوْلُهُ الْحَقُّ فِي مَحْكَمِ الْكِتَابِ۞اِنَّ اللّٰهِ يَرْزُقُ مَنْ يَّشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ۞[5]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa men ealejte lehu-rrutebu ve kušifet
lehu-lhudžubu, fereka ilaa maa lem jerkaa ilejhi-lhaliilu, ve vesale ilaa maa
lem jesil ilejhi Džibriilu, ve nezare maa lem jenziruhu-lkeliimu, ve vesaftehu
biennehu bi-lmu'miniine reuufun rahiim. Ve sallejte Alejhi ente ve melaaiketike
tehabbuben ve tekriimen ve kulte: „Jaa
ejjuhe-lleziine aamenu salluu alejhi ve sellimuu tesliimaa“. Abdike ve
Nebijjike ve Resuulike-lbešiiri-nneziiri, Sejjidinaa ve Mevlaanaa Muhammedi-bni
Abdillaahi-ssiraadži-lmuniiri. Fesalli Allaahumme Alejhi biadedi
salaati-lmusalliine Alejhi mine-lhalki edžmeaiine, ve alaa Aalihi ve sellim fii
kulli lemhatin ve nefesin biadedi kulli maluumin leke. Amiin, ve-rda Allaahumme
an Ehli bejtihi-ltaahiriine ve an Ashaabihi-tajjibiine ve-rham ummetehu vah-faz
šeriiatehu, ve baarik Alejhi ve Alejhim ilaa jevmi-ddiini. Allaahume biaziimi
fadlike, ve bidžaahihi Aindeke heb lenaa
min ledunke rahmeh. Inneke ente-lvehhaab. Ve-ftah lenaa mine-lhajri kulli
baabin, jaa Men kaale ve kavluhu-lhakku fi mahkemi-lkitaabi. Inna-llaahi
jerzuku men jješaau bigajri hisaab.
Prevod:
Bože blagoslovi Onog kome Si uzvišio položaj,
čiji su zastori podignuti, Onoga koji uzdignut više od Tvoga intimnog
prijatelja (Halila), Onoga koji je otišao dalje od Džibrila, Onoga koji je
posvjedočio ono što nije bilo osvjedočenom onima kojima Ti govoriš, Onoga koji
je opisan kao Najmilostiviji i najsaosjećajnijim od vjernika, Onoga na koga Ti
i tvoji meleci donosite salavate, iz ljubavi i poštovanja, Ti si rekao: „O vi
koji vjerujete donosite salavata i pozdrave poštovanja“. Tvoga Roba, Tvoga
Vjerovjesnika, Tvoga Poslanika, Donosioca radosnih vijesti i opominjatelja
našeg Prvaka i Zaštitnika Muhammeda sina
Abdullaha brojem svih onih koji donose salavata na njega i na Njegovu Porodicu
u svakom trenutku i u svakom dahu brojem stvari koje su sadržane u Tvome
znanju, Amin. Da Tvoje zadovoljstvo bude sa Njegovim Ukućanima i sa Njegovim plemenitim Ashabima. Smiluj se
Njegovom umetu, sačuvaj Njegove zakone, i neka je blagoslov na Njega i njih sve
do dana sudnjega. O Bože sa tvojom ogromnom blagodati i položajem koji Si Mu
podario spusti Svoju milost na nas, doista si Ti Onaj koji je Darežljiv, otvori
svaka vrata dobrote za nas. O Ti koji Si rekao u Svojoj Istinitoj Knjizi i čiji
je govor istina: „Allah daje opskrbu kome hoće bez ograničenja“. [5]
O salavatu:
Ovo je salavat Šejha Saliha Džafarija Radijallahu
Anhu koji je bio Imama Al-Azhar univerziteta. Zove se Salavat
Feredžu adžib vel fethun karib, zapisan je 3 ševala 1384 godine na Azhar
univerzitetu.[5]