srijeda, 15. svibnja 2019.

Salavat Inširah


اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ اَلَّذِي شَرَحْتَ لَهُ صَدْرَهُ صَلَاةً تَشْرَحُ بِهَا صُدُورَنَا وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ سَلِّمْ۞اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ اَلَّذِي وَ ضَعْتَ عَنْهُ وِزْرَهُ صَلَاةً تَضَعُ بِهَا عَنَّا أَوْزَارَنَا وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ سَلِّمْ۞اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ اَلَّذِي رَفَعْتَ لَهُ ذِكْرَهُ صَلَاةً تَرْفَعُ بِهَا ذِكْرَنَا وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ سَلِّمْ۞[78]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin ellezii šerahte lehu sadrehu salaaten tešrehu bihaa suduurenaa ve alaa Aalihi ve Sahbihi ve Sellim. Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin ellezii ve date anhu vizrehu salaaten tedaau bihaa annaa evzaarenaa ve alaa Aalihi ve Sahbihi ve sellim. Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin ellezii refate lehu zikruhu salaaten terfeau bihaa zikrenaa ve alaa Aalihi ve Sahbihi ve sellim.
Prevod:
Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda čije Si srce blagoslovio proširenjem i preko toga blagoslovi i naša srca sa proširenjem, i Njegovu Porodicu i Ashabe i spusti na Njih Svoj smiraj. Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda čije si terete olakšao i preko toga ukloni naše terete i na Njegovu Porodicu i Ashabe i spusti na Njih Svoj smiraj. Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda čiji si položaj uzdigao i preko toga uzdigni i naše položaje i na Njegovu Porodicu i Ashabe i spusti na Njih Svoj smiraj.
[78]

O salavatu:
U ovom salavatu Sejid Habib Omer ibn Hafiz Radijallahu Anhu uči nas da tražimo od Allaha Azze Ve Džell darove koje je darovao Svome Voljenom Sallallahu Alejhi Ve Sellem. To su darovi koje Allah Azze Ve Džell spominje u suri Inširah, proširenje grudi, uklanjanje tegoba i uzdizanje Njegovog položaja. [78]

Salavat Šejha Šunija k.s., 13


اللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَى رُوحِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِي ألْأَرْوَاحِ۞وَ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَى جَسَدِهِ فِي ألْأَجْسَادِ۞وَ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَى قَبْرِهِ فِي ألْقُبُورِ۞وَ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَى اِسْمِهِ فِي ألْأَسْمَاءِ۞[5]
Transkripcija:
Allaahumme salli ve sellim alaa Ruuhi Sejjidinaa Muhammedin  fi-lervaahi ve salli ve sellim alaa Džesedihi fi-ledžsaadi, ve salli ve sellim alaa Kabrihi fi-lkubuuri, ve salli ve sellim alaa Ismihi fi-lesmaai.

Prevod:
Bože blagoslovi i spusti Svoj smiraj na Dušu našeg Prvaka Muhammeda među dušama, i blagoslovi i spusti Svoj smiraj na Njegovo Tijelo među tijelima i blagoslovi i spusti Svoj smiraj na Njegov Mezar među mezarima i blagoslovi i pusti Svoj smiraj na Njegovo Ime među imenima. [5]

O salavatu:
Prenosi se da je ovo salavat Šejha Nurudina Šunija k.s. [5]

Salavat Zul-hidže


اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مَا اتَّصَلَتِ الْعُيُونُ بِالنَّظَرَ وَ تَزْخَرَفَتِ الْأَرَضُونَ بِالْمَطَرِ وَ حَجَّ حَاجٌّ وَاعْتَمَرَ وَ لَـبَّى وَ حَلَقَ وَ نَحَرَ وَطَافَ بَالْبَيْتِ الْعَتِيقِ وَ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ سَلِّمْ۞[105]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin me-ttesaleti-laujuunu bi-nnezare ve tezharefeti-lereduune bi-lmetari ve hadždže haadždžun vatemere ve lebbe ve haleka ve nehare ve taafe be-lbejti-latiiki ve kabbele-lhadžeze ve alaa Aalihi ve Sahbihi ve sellim.
Prevod:
Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda onoliko koliko oči vide, onoliko koliko zemlja ozeleni nakon kiše, brojem ljudi koji obavljaju Hadž i Umru, govore lebejk, briju glave, čine tavaf oko Drevne Kuće i ljube Kamen i na Njegovu Porodicu i Ashabe i spusti na Njih Svoj smiraj.
[105]

O salavatu:
Sejjid Habib Omer ibn Hafiz Radijallahu Anhu i mnogi pobožni ljudi uče ovaj salavat uče ovaj salavat u ovim blagoslovljenim danima (prvih deset dana Zul-hidžeta). Oni traže da se broj salavata uveća brojem ljudi koji obavljaju hadž i brojem radnji koje obavljaju (kao što se može vidjeti u prevodu salavata). Sejjid Habib Omer ibn Hafiz Radijallahu Anhu je još rekao: „ U ovim danima želimo istinski namaz, istinski post, istinsko učenje Kur'ana i istinsku vezu sa blagoslovljenim Vjerovjesnikom Sallallahu Alejhi Ve Sellem tako da Mu budemo blizu na Danu okupljanja, da bude sa najboljim od ljudi koji će piti iz Njegovog čistog Izvora. O Bože dozvoli nam da pijemo sa Njegovog Izvora, o Voljeni, o Najdarežljiviji o Najmilostiviji“. [105]

Salavat Šejha Sejjida Habiba Omera bin Hafiza k.s. 4


اللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ أَهْلِ الشُّهُودِ صَلَاةً وَ سَلَامًا نَرْقَى بِهِمَا فِي مَعَارِجِ الْقُرْبِ إلَى الْمَعْبُودِ وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ التَّابِعِينَ لَهُمْ بِاِ حْسَانٍ إلَى يَوْمِ الْمَوْعُودِ۞[77]
Transkripcija:
Allaahumme salli ve sellim alaa Sejjidinaa Muhammedin Sejjidi Ehli-ššuhuud salaaten ve selaamen terkaa bihimaa fii meaaridži-lkurbi ile-lmeabuudi ve alaa Aalihi ve Sahbihi ve-ttaabiaiine lehum bii-hsaanin ilaa jevmi-lmevauudi.

Prevod:
Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda, Prvaka ljudi Božanskog šehadeta i preko njega nam dozvoli da se uspnemo putem kojim ćemo postići blizinu Onome kome robujemo, i na Njegovu Porodicu i Ashabe i na one koji ih slijede u odličnosti sve do danja Sudnjega. [77]

O salavatu:
Gore navedeni salavat na Vjerovjesnika Sallallahu Alejhi Ve Sellem je sastavljen od strane Sejida Habiba Omera Ibn Hafiza Radijallahu Anhu.[77]

Salavat Šejha Sejjida Habiba Omera bin Hafiza k.s. 3



يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ لَا يَنَامُ صَلِّ عَلَى مَنْ قَلْبُهُ لَا يَنَامُ حَبِيبِكَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تَسْتَيْقِظُ بِهَا قُلُوبُنَا مِنَ الْمَنَامُ  وَ نُدْرِكُ بِهَا غَايَةَ الْمَرَامَ وَ تَجْمَعُ لَنَا بِهَا خَيْرَاتِ الدُّنْيَا وَالْقِيَامَ  وَ نَنَالُ بِهَا شَرِيفَ الْمَحَادَثَةِ بِأَعْذَبِ الْكَلَامَ فِي دَارِ الْمَقَامَ  وَ أَنْتَ عَنَّا رَاضٍ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ  وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ سَلِّمْ تَسْلِيمًا  وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ۞[76]
Transkripcija:
Jaa Hajju jaa Kajjuumu laa jenaamu salli alaa men kalbuhu laa jenaamu Habiibike Sejjidinaa Muhammedin salaaten testejkizu bihaa kuluubunaa mine-lmenaamu ve nedriku bihaa gaajete-lmeraame ve tedžmeau lenaa bihaa hajraati-ddunjaa ve-lkijaame ve nenaalu bihaa šeriife-lmehaadeseti bieazebi-lkelaame fii daari-lmekaame ve ente annaa raadin jaa Ze-ldželaali ve-likraami ve alaa Aalihi ve Sahbihi ve sellim tesliimen ve-lhamdu-lillaahi Rabbi-laalemiine.

Prevod:
O Živi o Vječni o Ti koji nikada ne spavaš blagoslovi Onoga čije srce nikada ne spava Tvoga Voljenoga našeg Prvaka Muhammeda blagoslovom koji se naša srce bude iz sna, kojim ćemo dobiti sve što tražimo, kojim ćemo dobiti sve dobre stvari u ovom životu i u budućem i kojim ćemo biti počašćeni najslađim razgovorom u vječnom boravištu a da Ti budeš zadovoljan sa nama o Vlasniče svakog Veličanstva i Darežljivosti, i na Njegovu Porodicu i Ashabe i pošalji im od nas pozdrave sa poštovanjem i hvala Allahu Gospodaru svih svjetova. [76]

O salavatu:
Preko ovog salavata na Voljenog Sallallahu Alejhi Ve Sellem, Onoga čije srce nikada ne spava, Sejid Habib Omer ibn Hafiz Radijallahu Anhu nas uči kako da tražimo najbolju i najslađu od svih stvari. [76]

Salavat Nesimi Kurbik



اللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ وَ بَارِكْ عَلَى حَبِيبِكَ أَحْمَدُ اَلَّذِي تَفَرَّعَتْ عَنْهُ جَمِيعُ الْمَحَامِدَ وَ اجْمَعْنَا بِهِ عِنْدَكَ فِي أَشْرَفِ الْمَقَاعِدَ وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ مَا اسْتَنْشَقَ شَذَا عَرْفِ نَسِيمِ قُرْبِكَ سَاجِدَ۞[40]
Transkripcija:
Allaahumme salli ve sellim ve baarik alaa Habiibike Ahmed Ellezii teferreat anhu džemiiau-lmehaamide ve-džmeanaa bihi aindeke fii ešrefi-lmekaa-aide ve alaa Aalihi ve Sahbihii me-stenšekaa šezaa arfi nesiimi kurbike saadžid.

Prevod:
Bože blagoslovi i spusti Svoj smiraj i podari bereket našem dragom Ahmedu, od Koga dolaze sve dobre osobine i ujedini nas sa Njime u Tvome prisustvu na najplemenitijem mjestu, i Njegovu Porodicu i Ashabe onoliko koliko osoba na sedži osjeti slatki miris Tvoje blizine.[40]

O salavatu:
Ovo je salavat Sejjida Habiba Omera bin Hafiza k.s. [40]

Salavat Ešrefi Tevbet


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ أَفْضَلَ الصَّلَوَاتِ صَلَاةً تُحَقِّقُنَا بِهَا بِأَشْرَفِ التَّوْبَاتِ وَ تَرْفَعُنَا بِهَا فيِ التَّوْبَةِ أَعَالِيَ الدَّرَجَاتِ مَعَ مَنْ اَرْتَضَيْتَ وَ اصْطَفَيْتَ مِنْ أَهْلِ الْأَوْبَةِ وَ الْإِنَابَةِ وَ الْإِخْبَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعْوَاتِ وَ يَا قَاضِي الْحَاجَاتِ وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ أَهْلِ الْمَحَبَّةِ وَ الْمَوَدَّاتِ۞[74]
Transkripcija:
Allaahumme salli alaa Sejjidinaa Muhammedin efdale-ssalevaati, salaaten tuhakkikunaa bihaa biešrefi-ttevbaati ve terfeaunaa bihaa fi-ttevbeti eaalije-dderedžaati mea men ertedajte ve-stafejte min ehli-levbeti ve-linaabeti ve-lihbaati jaa mudžiibe-ddeavaati ve jaa kaadi-lhaadžaati ve alaa Aalihi ve Sahbihi ve ehli-lmehabbeti ve-lmeveddaati.
Prevod:
Bože blagoslovi našeg Prvaka Muhammeda, Koji nam je omogućio da dostignemo najplemenitija pokajanja, preko kojih nas uzdižeš prema najvećim stepenima pokajanja zajedno sa onima sa kojima Si zadovoljan i sa onima koje Si odabrao od ljudi koji Ti se stalno vraćaju u stanju pokajanja i krajnje poniznosti, o Ti koji se odazivaš našim molbama i ispunjavaš naše potrebe, blagoslovi i Njegovu Porodicu i Ashabe i sve one koji Ga vole.
[74]

O salavatu:
U ovom salavatu Sejid Habib Omer bin Hafiz Radijallahu Anhu nas uči kako da tražimo najveće pokajanje i kako da tražimo prihvatanje tog pokajanja. [74]