اَشْهَدُ
اَنْ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لَا شَرِكَ لَهُ۞وَ اَشْهُدُ اَنَّ
مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ۞وَ اَشْهُدُ
اَنَّكَ رَسُولُ اللّٰهِ۞وَ اَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللّٰهِ۞وَ اَشْهُدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَ رِسَالَاتِ رَبِّكَ۞وَ
نَصَحْةَ لِاُمَّتِكَ۞وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ۞وَ عَبَدْتَ اللّٰهَ
حَتَّى اَتَاكَ الْيَقِينُ بِالْحِكْمَةِ۞وَ الْمَوْعِظَةِ
الْحَسَنَةِ۞وَ اَدَّيْتَ الَّذِى
عَلَيْكَ مِنَ الْحَقِّ۞وَ اَنَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ
بِالْمُؤْمِنِينَ۞وَ غَلُظْتَ عَلَى الْكَافِرِينَ۞فَبَلَغَ اللّٰهُ بِكَ اَفْضَلَ شَرِفِ مَحَلِّ الْمُكَرَّمِينَ۞اَلْحَمْدُ
الِلّٰهِ الَّذِى
اِسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنَ الشِّرْكِ وَ الضَّلَالَةِ۞اَللّٰهُمَّ
اجْعَلْ
صَلَوَاتِكَ۞وَ
صَلَوَاتِ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ۞وَ
عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ وَ اَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ وَ اَهْلِ السَّمَاوَاتِ
وَ الْاَرْضِينَ۞وَ مَنْ سَبَّحَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ مِنَ
الْاَوَّلِينَ وَ الْآَخِرِينَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ
وَ نَبِيِّكَ وَ اَمِينِكَ وَ نَجِيِّكَ وَ حَبِيبِكَ وَ صَفِيِّكَ وَ خَاصَّتِكَ
وَ صَفْوَتِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ۞اَللّٰهُمَّ
وَ
اَعْطِهِ الدَّرَجَةَ وَ الْوَسِيلَتَ مِنَ الْجَّنَةِ۞وَ
ابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا يَغْبِطُهُ بِهِ الْاَوَّلُونَ وَ الْآَخِرُونَ۞اَللّٰهُمَّ
اِنَّكَ
قُلْتَ۞وَ لَوْ
أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاؤُكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللّٰهَ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللّٰهَ تَوَّابًا رَحِيمًا۞وَ إِنِّي
أَتَيْتَ نَبْيَّكَ مُسْتَغْفِرًا تَائِبًا مِنْ ذُنُوبِي وَ إِنِّي أَتَوَجَّهُ
اِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ نَبِيىِّ الرَّحْمَةِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى
اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آَلِهِ وَ سَلِّمْ
يَاسَيِّدِنَا مُحَمَّدُ اِنِّى اَتَوَجَّهُ اِلَى اللّٰهِ
رَبِّي وَ رَبِّكَ لِيَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي۞[29]
Transkripcija:
Ešhedu en laa ilaahe
illa-llahu, vahdeu laa šerike lehu, ve ešhedu enne Muhammeden Abduhu ve
Resuuluhu. Ve ešhdu Enneke Resuulu-llaahi ve Enneke Muhammedu-bnu Abdi-llaahi,
ve ešhedu Enneke kad bellegte ve risaalaati Rabbike ve nesahte liummetike, ve
džaahedte fii sebiili-llaahi, ve abdeta-llaahi hattaa ejaake-ljekiinu
bilhikmeti, ve-lmevaizati-lhaseneti ve eddejte-llezii alejke mine-lhakki. Ve
Enneke kad reufte bilmu'miniine ve galuzte ale-lkaafiriine. Febelega-llaahu
bike efdale šerifi mehalli-lmukerremiine. Elhadmu Lillaahi-llezii istenkazenaa
bike mine-šširki ve-ddalaaleti. Allaahumme-džal salevaatike ve salevaati melaaiketike-lmukarrebiine,
va aibaadike-ssalihiine ve Enbijaaike-lmurseliine ve ehli-ssemaavaati
ve-lerdiine ve men sebbeha lirabbi-laalemiine mine-levveliine ve-laahiriine
alaa Sejjidinaa Muhammedin Abdike ve Resuulike ve Nebijjike ve Emiinike ve
Nedžijjike ve Habiibike ve Safijjike ve Haassatike ve Safvetike ve Hijeretike
min halkike. Allaahumme ve eatihi-dderedžete ve-lvesiilete mine-ldždženeti,
ve-bashu mekaamen Mahmuuden jagbituhu bihi-levveluune ve-laahiruune. Allaahumme
inneke kulte :“ ve lev ennehum iz zalemuu enfusehum džaauke festagferu-llaahe
ve-stagfere lehumu-rresuulu levedžedu-llaahe Tevvaaben Rahiimen“, ve innii etejte nebiijjike mustagfiren jaaiben min zunuubi ve
innii etevedždžehu Ilejke binebijjike Nebiijji-rrahmeti Sejjidinaa Muhammedin
salla-llaahu Alejhi ve Aalihi ve sellim jaa Sejjidinaa Muhammedu innii
etevedždžehu ila-llaahi Rabbii ve Rabbike lijagfire lii zunuubi.
Prevod:
Svjedočim da nema Boga osim
Allaha,Jedinog koji nema sudruga, i svjedočim da je Muhammeda Njegov Rob i
Poslanik. Svjedočim da Si Ti Allahov Poslaniki da Si Ti Muhammed sin Abdullaha.
Svjedočim da Si Ti obznanio poruku svoga Gospodara i da si savjetovao Umet, i
da Si se borio mudrošću i da davanjem dobrih savjeta dok te smrt nije zadesila.
Da Si ispunio svoje obaveze, da Si bio blag prema vjernicima i grub prema
nevjernicima. Stoga Allah ti je podario najveći časni položaj među svim časnim
položajima. Hvala Allahu koji Te je podučio, sačuvao Te od mnogoboštva i
stranputice. O Bože spusti Svoje blagoslove, blagoslove Tvojih meleka
Mukarebina, blagoslove Tvojih pravednih robova, blagoslove Tvojih Vjerovjesnika
i Poslanika, blagoslove svih stanovnika nebesa i zemlje i blagslove svih od
prvog do posljedneg koji su slavili Gospodara svih svjetova na našeg Prvaka
Muhammeda, Tvoga Roba, Tvoga Poslanika, Tvoga Vjerovjesnika, Tvoga Povjerenika,
Tvoga Prisnog prijatelja, Tvoga Voljenog, Tvoga Odabranika, Tvoga Posebnog roba
i naboljeng od svih Tvojih stvorenja. Bože podari Mu deredžu i Vesilu u
Dženetu, i podari Mu mekam Mahmud nan kojim će Mu zavidjeti i prvi i posljedni.
O Bože Ti Si rekao: „A da oni koji su se sami
prema sebi ogriješili dođu tebi i zamole Allaha da im oprosti, i da i Poslanik
zamoli za njih, vidjeli bi da Allah zaista prima pokajanje i da je milostiv“
{4:64}. I evo došao sam Tvome Vjerovjesniku, kajem se i molim za oprost svojih
grijeha i okrećem se Tebi preko Tvoga Vjervojesnika, Vjerovjesnika Milosti,
našeg Prvaka Muhammeda blagoslovi Allahovi neka su na Njega i Njegovu Porodicu
i nake je na Njih mir, o naš Prvače Muhammede okrećem se Allahu Tvome Gospodaru
i mome, preko Tebe, da mi On oproti grijehe. [29]
O salavatu:
Imam
Džafer es-Sadik Radijallahu Anhu je rekao: „Prije nego što se nastavi
prema Medini ili prije nego što se uđe u nju treba uzeti abdest. Onda nastaviti
prema mezaru Allahova Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem i poselamiti
Ga. Prići pored stuba sa desne strane pored vrha mezara. Tu treba stati tako da
se okrenuto lijevom stranom prema mezaru a desnom prema mihrabu Vjerovjesnika Sallallahu
Alejhi Ve Sellem a licem prema Kibli, ovo je mjesto na kojem se najbliže
Glavi Vjervojesnika Sallallahu Alejhi Ve Sellem. Onda pročuti..“ gore
navedeni salavat. Ako se ima neka potreba onda se treba okrenuti prema Kibli, a
leđa okrenuti mezaru, podignuti ruke i tražiti svoju potrebu, biti će uslišana
Inšallah. [29]