nedjelja, 31. svibnja 2026.

Salavat Šejha Ahmeda Tajiba Bešira

  

 اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ لاَهُوتِ الْوِصَالِ وَعَيْنِ الْكَمَالِ وَمَشْهَدِ الْْأَسْرَارِ وَمَنْبَعِ الْْأَنْوَارِ وَقُرَّةِ عُيُونِ الْمُقَرَّبِينَ والْْأَبْرَارِ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ عَدَدَ مَا فِي عِلْمِكَ كائِنٌ أَوْ قَدْ كَانَ۞

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سِرَاجِ قُلُوبِ السّالِكِينَ وَجَنَّةِ مَشْهَدِ الْمُحِبِّينَ وَرَاحَةِ قُلُوبِ الْمَحْبُوبِينَ وَلِوَاءِ تَاجِ الْعَارِفِيَنَ وَمَنْشَأِ عِلْمِ الْعَالِمِينَ وَجَلاَلِ جَمَالِ الْهَائِمِينَ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ عَدَدَ أَنْفَاسِ الْمَخْلُوقِينَ۞

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِفْتَاحِ بَابِ الْمَلَكُوتِ وَسِرِّ أَسْرَارِ الْجَبَرُوتِ وَنُورِ أَنْوَارِ الْلاَّهُوتِ وَخَزَائِنِ رَحْمَةِ الْغَفّارِ وَعَيْنِ عِنَايَةِ الْْأَخْيَارِ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ عَدَدَ مَا أَوْدَعْتَ فِي قُلُوبِ الْعَارِفِينَ مِنْ حِكَمٍ وَأَسْرَارِ۞

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ بَدْرِ التَّمَامِ وَمِصْبَاحِ الظَّلاَمِ الشَّفِيعِ الْمُشَفَّعِ فِينَا يَوْمَ الرَّجْفَةِ والْاِزْدِحَامِ النَّبِيِّ الَّذِي هَيْئَتُهُ نُورٌ فَوْقَ نُورٍ وَرَائِحَتُهُ مِسْكٌ وَنَدٌّ وَوَرْدٌ وَعَنْبَرٌ وَكَافُورٌ وَرِيقُهُ شِفَاءٌ لِكُلِّ عَلِيلَةٍ وَمَعْلُولَةٍ صَلاَةً تُشَوِّقُنَا إِلَيْهِ وَتُهَيِّمُنَا عَلَيْهِ۞صَلِّ اَللّٰهُمَّ وَسَلِّمْ عَلَيْهِ كَمَا تُحِبُّ أَنْ يُصَلَّى وَيُسَلَّمَ عَلَيْهِ۞اَللّٰهُمَّ أَفْنِنَا فِي مَحَبَّتِهِ وَعِشْقِهِ وَاسْقِنَا مِنْ كَاسَاتِ خَمْرَتِهِ وَارْزُقْنَا يَا مَوْلاَنَا فِي الدّارَيْنِ صُحْبَتَهُ وَأَحْيِنَا عَلَى اِتِّبَاعِ سُنَّتِهِ وَأَمِتْنَا عَلَى مِلَّتِهِ واجْعَلْنَا مِنْ رُفَقَائِهِ وَشَفِّعْهُ فِينَا كَمَا يُحِبُّ أَنْ يَشْفَعَ فِينَا وَاجْعَلْنَا مِنْ خِيَارِ الْمُصَلِّيَنَ والْمُسَلِّمِينَ عَلَيْهِ والْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ۞

اَللّٰهُمَّ أَبْلِغْ رُوحَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِنَّا تَحَيَّةً وَسَلاَمَا۞(x3)[1]

Transkripcija:
Allāhumme salli ʿalā sejjidinā Muhammedin lāhūti-l-visāli ve ʿajni-l-kemāli ve mešhedi-l-esrāri ve menbeʿi-l-envāri ve qurreti ʿujūni-l-muqarrabīne vel-ebrāri ve ʿalā ālihī ve saḥbihī ve sellim ʿadede mā fī ʿilmike kāʾinun ev qad kāne.

Allāhumme salli ʿalā sejjidinā Muhammedin sirādži qulūbi-s-sālikīne ve dženneti mešhedi-l-muḥibbīne ve rāḥati qulūbi-l-maḥbūbīne ve livāʾi tādži-l-ʿārifīne ve menšeʾi ʿilmi-l-ʿālimīne ve dželāʾi džemāli-l-hāʾimīne ve ʿalā ālihī ve saḥbihī ʿadede enfāsi-l-maḫlūqīne.

Allāhumme salli ʿalā sejjidinā Muhammedin miftāḥi bābi-l-melekūti ve sirri esrāri-l-džeberūti ve nūri envāri-l-lāhūti ve ḫezāʾini raḥmeti-l-gaffāri ve ʿajni ʿinājeti-l-aḫjāri ve ʿalā ālihī ve saḥbihī ve sellim ʿadede mā evdaʿte fī qulūbi-l-ʿārifīne min ḥikemin ve esrāri.

Allāhumme salli ʿalā sejjidinā Muhammedin bedri-t-temāmi ve miṣbāḥi-z-zalāmi, eš-šefīʿi-l-mušeffaʿi fīnā jevme-r-redžfeti ve-l-izdiḥāmi, en-nebijji-l-lezī hejʾetuhu nūrun fevqa nūrin ve rāʾiḥetuhu miskun ve neddun ve verdun ve ʿenberun ve kāfūrun, ve rīquhu šifāʾun li kulli ʿalīletin ve maʿlūletin. Ṣalāten tuševviqunā ilejhi ve tuhejjimunā ʿalejhi.

Salli Allāhumme ve sellim ʿalejhi kemā tuḥibbu en juṣallā ve juselleme ʿalejhi. Allāhumme efninā fī meḥabbetihī ve ʿišqihī, vesqinā min kāsāti ḫamretihī, verzuqnā jā Mevlānā fi-d-dārejni ṣuḥbetehu, ve aḥjinā ʿalā ittibāʿi sunnetihī, ve emitnā ʿalā milletihī, vedžʿalnā min rufeqāʾihī, ve šeffiʿhu fīnā kemā juḥibbu en ješfeʿa fīnā, vedžʿalnā min ḫijāri-l-muṣallīne ve-l-musellimīne ʿalejhi, ve-l-ḥemdu lillāhi rabbi-l-ʿālemīn.

Allāhumme ebliġ rūḥe sejjidinā Muhammedin minnā teḥijjeten ve selāmen (x3)

Prevod:
Allahu moj, blagoslovi našeg prvaka Muhammeda, utjelovljenje bliskosti, izvor savršenstva, mjesto očitovanja tajni, vrelo svjetlosti, radost očiju Allahu bliskih i čestitih robova, te na njegovu porodicu i njegove ashabe, i podari im mir, u broju svega što postoji u Tvome znanju, bilo da postoji sada ili je postojalo prije.

Allahu moj, blagoslovi našeg prvaka Muhammeda, svjetiljku srca onih koji putuju Allahovim putem, džennet pogleda zaljubljenih, smiraj srca voljenih, bajraktara i krunu onih koji spoznaju, ishodište znanja učenih i otkrivenje ljepote zanesenih ljubavlju, te na njegovu porodicu i njegove ashabe, u broju udisaja svih stvorenja.

Allahu moj, blagoslovi našeg prvaka Muhammeda, ključ vrata nebeskog carstva, tajnu tajni svijeta moći, svjetlo svjetlosti božanske prisutnosti, riznice milosti Onoga koji mnogo prašta, izvor brige i pažnje prema dobrim i odabranim robovima, te na njegovu porodicu i njegove ashabe, i podari im mir, u broju mudrosti i tajni koje si pohranio u srca onih koji Te istinski spoznaju.

Allahu moj, blagoslovi našeg prvaka Muhammeda, pun mjesec savršenstva i svjetiljku u tami, zagovornika čije će zagovorništvo biti primljeno za nas na Dan potresa i velike gužve. On je vjerovjesnik čija je pojava svjetlost nad svjetlošću, čiji je miris poput miska, neda, ruže, ambera i kamfora, a čija je pljuvačka lijek za svaku bolest i svaku slabost. Podari mu salavat koji će u nama pobuditi čežnju za njim i ljubav prema njemu. Allahu moj, donesi na njega salavat i mir onako kako Ti voliš da mu se donose salavat i mir. Allahu moj, učini da nestanemo u ljubavi prema njemu i čežnji za njim, napoji nas iz pehara njegovog duhovnog vina, podari nam, o naš Gospodaru, njegovo društvo na oba svijeta, oživi nas u slijeđenju njegovog sunneta, usmrti nas u njegovoj vjeri, učini nas njegovim saputnicima i primi njegovo zagovorništvo za nas onako kako on voli da zagovara za nas. Učini nas među najboljima koji na njega donose salavat i selam. A hvala Allahu, Gospodaru svjetova.

Allahu moj, prenesi od nas pozdrav i selam duši našeg prvaka Muhammeda.(x3)

 

O salavatu:

Prenosi se da je šejh neka je Allah zadovoljan s njim kada se osamio na selu, bio nadahnut ovom molitvom u toj samoći. Kada je izgovorio njen početak i došao do fraze „i Oko Savršenstva“, Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem ukazao mu se u viziji dok je bio budan. Šejh je stajao u poštovanju i ostao nijem u strahopoštovanju pred njim. Poslanik Sallallahu Alejhi Ve Sellem mu je tada rekao: „Reci i Mjesto Tajni i Izvor Svjetla.“ Šejh je poslušao i nastavio učiti dok je nije završio, nadahnut Allahom i ojačan podrškom Allahovog Poslanika Sallallahu Alejhi Ve Sellem.

Utvrđeno je da će onaj ko izgovori ovaj salavat nakon svakog obaveznog namaza biti praćen Poslanikom Sallallahu Alejhi Ve Sellem u trenutku svoje smrti. Vidio sam starije šejhove iz loze Sammāni kako dosljedno održavaju ovu praksu. Također sam vidio, u rukopisu autora neka nam Allah podari njegov bereket, ​​da će onaj tko ustraje u njegovom izgovaranju danju i noću prema propisanom broju (al-Wiṣāl), bez sumnje biti među ljudima Wiṣāla (duhovnog sjedinjenja). Propisani broj, prema ebdžetskom numeričkom izračunu (aljumal al-kabir), je 158.[1]

[1]        Ahmed Al-Bashir Al-Tayyib, The Secret of Secrets- Salawat al-Tayyibia- Hizb al-Amaan. Independently published, 2026.

Download DOC
Download PDF